1
00:00:19,560 --> 00:00:21,530
[instrumental music]

2
00:00:49,320 --> 00:00:51,290
[music continues]

3
00:01:20,150 --> 00:01:21,490
[door opens]

4
00:01:27,190 --> 00:01:28,530
Hello?

5
00:01:33,470 --> 00:01:35,170
[door closes]

6
00:01:45,150 --> 00:01:46,480
Hello?

7
00:01:50,350 --> 00:01:52,290
[grunts]

8
00:01:58,360 --> 00:02:01,590
Why are you doin' this?
Oh, God!

9
00:02:01,600 --> 00:02:03,660
[coughing]

10
00:02:11,440 --> 00:02:13,510
[siren blaring]

11
00:02:26,720 --> 00:02:28,520
Hey, what are you
still doing here?

12
00:02:28,520 --> 00:02:30,490
I thought you said you had
your friend's thing tonight.

13
00:02:31,530 --> 00:02:35,260
Oh, I do. And I lost track.

14
00:02:35,260 --> 00:02:36,660
You know, gettin' out
and connecting with other

15
00:02:36,670 --> 00:02:39,730
human beings
is not such a bad thing.

16
00:02:39,730 --> 00:02:41,570
- I've heard that.
- 'Come on.'

17
00:02:41,570 --> 00:02:43,970
I'll give you a ride. What time
are you supposed to be there?

18
00:02:43,970 --> 00:02:46,270
- Twenty minutes ago.
- 'Perfect.'

19
00:02:46,270 --> 00:02:48,470
You're fashionable.

20
00:02:48,480 --> 00:02:50,280
Come on. Let's go.

21
00:02:50,280 --> 00:02:52,380
'Step away from the desk.'

22
00:02:53,380 --> 00:02:55,580
[engine revving]

23
00:02:57,350 --> 00:03:01,550
- 'Thank you for the ride.'
- 'Oh, my pleasure.'

24
00:03:01,560 --> 00:03:02,990
- Have fun.
- Okay.

25
00:03:02,990 --> 00:03:04,720
Hope you don't give into
too much trouble.

26
00:03:06,560 --> 00:03:09,560
[indistinct chatter]

27
00:03:09,560 --> 00:03:12,670
- Hey.
- Hey.

28
00:03:12,670 --> 00:03:14,400
Sorry I-I'm late.

29
00:03:14,400 --> 00:03:16,570
It's okay.

30
00:03:16,570 --> 00:03:17,970
Come in with me?

31
00:03:17,970 --> 00:03:20,570
Yeah, I kind of realized
I could only fake

32
00:03:20,580 --> 00:03:23,440
my interest in fashion
for so long.

33
00:03:23,450 --> 00:03:25,280
We're in the same boat.

34
00:03:25,280 --> 00:03:26,710
Good.

35
00:03:26,720 --> 00:03:28,780
[indistinct chatter]

36
00:03:36,990 --> 00:03:38,690
There she is.

37
00:03:38,690 --> 00:03:42,660
Max! Oh, you made it.
Welcome to Panache.

38
00:03:42,660 --> 00:03:44,700
Hey, um..

39
00:03:44,700 --> 00:03:46,400
Sorry I-I'm dressed
like this.

40
00:03:46,400 --> 00:03:47,570
I came in straight
from work.

41
00:03:47,570 --> 00:03:49,370
Oh, gosh, you look great.

42
00:03:49,370 --> 00:03:51,700
So y-you guys remember Simon?

43
00:03:51,710 --> 00:03:53,010
- 'Yeah.'
- Yeah, he's..

44
00:03:53,010 --> 00:03:54,740
- My um..
- Boyfriend.

45
00:03:54,740 --> 00:03:56,480
You can say it out loud.

46
00:03:56,480 --> 00:03:59,280
Don't feel bad, honey.
She is always been that way.

47
00:03:59,280 --> 00:04:00,480
- Uh, it's been a while, huh?
- Yeah.

48
00:04:00,480 --> 00:04:01,680
High school I think, right?

49
00:04:01,680 --> 00:04:03,020
- 'Yeah.'
- Wow, yeah.

50
00:04:03,020 --> 00:04:05,450
H-how long have you guys
been back in town?

51
00:04:05,450 --> 00:04:08,320
- Uh, a month I guess.
- Oh, wow.

52
00:04:08,320 --> 00:04:09,760
Well, you put this place
together quickly.

53
00:04:09,760 --> 00:04:12,760
Oh, thank you. I had to find
something to fill my days.

54
00:04:12,760 --> 00:04:15,030
Being a captive woman
is glamorous and all

55
00:04:15,030 --> 00:04:16,630
but I was really
quite bored.

56
00:04:16,630 --> 00:04:18,800
Yeah, I don't think
I'd be very good at that either.

57
00:04:18,800 --> 00:04:20,770
Thank God 'cause on my salary
I could keep you

58
00:04:20,770 --> 00:04:22,600
for about two days.

59
00:04:22,600 --> 00:04:23,770
Well, I teach.

60
00:04:23,770 --> 00:04:25,640
- Oh..
- Oh, yeah.

61
00:04:25,640 --> 00:04:26,770
I thought
it was about time I put

62
00:04:26,780 --> 00:04:28,640
my fashion degree
to good use.

63
00:04:28,640 --> 00:04:30,840
Besides we missed Brixton,
didn't we?

64
00:04:30,850 --> 00:04:32,410
Well, one of us did.

65
00:04:32,410 --> 00:04:33,650
You still catchin'
bad guys, Max?

66
00:04:33,650 --> 00:04:34,850
On a good day.

67
00:04:34,850 --> 00:04:37,580
I had no idea
how crazy things were

68
00:04:37,590 --> 00:04:39,520
until I started dating
a detective.

69
00:04:39,520 --> 00:04:41,350
Well, you can't put
a tiger in a cage.

70
00:04:41,360 --> 00:04:42,720
Yeah, she'd just
gnaw her way out.

71
00:04:42,720 --> 00:04:45,090
And it's my job. I come home
every night.

72
00:04:45,090 --> 00:04:46,460
- Don't I?
- Yes, you do.

73
00:04:46,460 --> 00:04:48,490
Speaking of,
I gotta get out of here

74
00:04:48,500 --> 00:04:50,560
- Train's in an hour.
- Goin' somewhere special?

75
00:04:50,570 --> 00:04:52,070
No, just work.

76
00:04:52,070 --> 00:04:54,800
Well, all he does
is work. Work, work, work.

77
00:04:54,800 --> 00:04:56,840
I don't know him, actually.

78
00:04:56,840 --> 00:04:58,810
I gotta go. Bye, hon', goodbye.
I love you.

79
00:04:58,810 --> 00:05:00,110
- Great to see you guys.
- 'Yeah.'

80
00:05:00,110 --> 00:05:02,880
- Have a good night.
- Okay, Bye.

81
00:05:02,880 --> 00:05:04,410
I'm gonna see if that young lady

82
00:05:04,410 --> 00:05:05,880
can help me out
with a new outfit.

83
00:05:05,880 --> 00:05:08,510
I don't know if adjunct to
professor chic is as sexy

84
00:05:08,520 --> 00:05:10,380
as it was in the nineties.

85
00:05:10,390 --> 00:05:11,550
Go get 'em.

86
00:05:13,650 --> 00:05:16,690
- So..
- It's so good to see you.

87
00:05:16,690 --> 00:05:19,090
Yeah, you, too. I glad
that you moved back.

88
00:05:19,090 --> 00:05:21,090
Ah, me, too.

89
00:05:21,100 --> 00:05:23,100
So, he travels a lot?

90
00:05:23,100 --> 00:05:25,630
Ah, define a lot.

91
00:05:25,630 --> 00:05:27,570
- That much, huh?
- Yeah.

92
00:05:27,570 --> 00:05:29,440
Nice job in the ring though.

93
00:05:29,440 --> 00:05:32,570
Yeah, I'm not complaining
about that. He did pretty good.

94
00:05:32,570 --> 00:05:34,510
What about you guys?
Are you guys serious?

95
00:05:36,110 --> 00:05:39,150
We just moved in together.

96
00:05:39,150 --> 00:05:42,380
I'm freaking out, a little bit.

97
00:05:42,380 --> 00:05:45,850
Wow, Simon Jacobson
scored Maxine Payton.

98
00:05:45,850 --> 00:05:50,420
Star lacrosse player with
the weird pizza face chess king.

99
00:05:50,430 --> 00:05:51,920
Hell must be freezing over.

100
00:05:51,930 --> 00:05:54,560
He's nice.

101
00:05:54,560 --> 00:05:56,860
Well, he's blossomed
into a very hot swan.

102
00:05:56,870 --> 00:05:59,930
Very nerdy...hot swan.

103
00:05:59,930 --> 00:06:02,140
He's sweet.

104
00:06:02,140 --> 00:06:03,840
Very different for me.

105
00:06:03,840 --> 00:06:06,710
Yeah, he's much different than
Ryan, which is a good thing.

106
00:06:06,710 --> 00:06:08,470
Right? Is it?

107
00:06:08,480 --> 00:06:10,710
I mean, I don't know.
Are guys talking marriage?

108
00:06:10,710 --> 00:06:13,950
No, the thought of marriage
makes me wanna vomit.

109
00:06:13,950 --> 00:06:16,520
And I'm sure
you've made him aware of that.

110
00:06:16,520 --> 00:06:17,920
[phone vibrating]

111
00:06:17,920 --> 00:06:19,450
Sorry.

112
00:06:21,890 --> 00:06:23,420
(man on phone)
'Ring, ring.'

113
00:06:24,190 --> 00:06:27,160
Wake up, Brixton PD.

114
00:06:27,160 --> 00:06:30,960
The deceptive will be
brought into the light.

115
00:06:30,970 --> 00:06:32,930
That's weird. Who is it?

116
00:06:32,930 --> 00:06:34,470
It's from Nick.

117
00:06:34,470 --> 00:06:35,840
(Maxine)
'What was that about?'

118
00:06:35,840 --> 00:06:37,440
(Jennifer)
'Who's Nick?'

119
00:06:38,440 --> 00:06:39,610
My partner.

120
00:06:42,780 --> 00:06:44,480
Lemme guess. Work?

121
00:06:44,480 --> 00:06:47,550
Yeah. Yeah, I, um, Jen,
I am so sorry.

122
00:06:47,550 --> 00:06:48,950
No, it's...

123
00:06:48,950 --> 00:06:51,680
This is am-amazing,
we should just catch up soon.

124
00:06:51,690 --> 00:06:52,950
- Okay?
- Yeah, I'm around.

125
00:06:52,950 --> 00:06:54,520
- Good to see you.
- It's nice to see you.

126
00:06:54,520 --> 00:06:55,720
Okay, see you.

127
00:06:58,990 --> 00:07:02,060
[dramatic music]

128
00:07:12,970 --> 00:07:15,510
- Miss me?
- No.

129
00:07:16,940 --> 00:07:19,950
I was actually hoping that
you'd have the night off.

130
00:07:19,950 --> 00:07:22,580
Yes, I was with my boyfriend.

131
00:07:22,580 --> 00:07:24,220
Was he upset?

132
00:07:24,220 --> 00:07:25,890
He's understanding
this week.

133
00:07:25,890 --> 00:07:27,520
Okay, honestly

134
00:07:27,520 --> 00:07:29,220
as your work husband,
I would really appreciate

135
00:07:29,220 --> 00:07:31,690
if you would not say nice things
about your weird boyfriend.

136
00:07:31,690 --> 00:07:36,000
Okay? It just makes me feel
a little uncomfortable.

137
00:07:36,000 --> 00:07:37,630
Shut up.

138
00:07:37,630 --> 00:07:38,870
And besides, you don't
mean it anyway.

139
00:07:40,700 --> 00:07:41,970
Finished?

140
00:07:42,770 --> 00:07:44,040
Party's inside.

141
00:07:47,770 --> 00:07:49,540
[dramatic music]

142
00:07:50,880 --> 00:07:52,650
Did you get a weird video
on your phone?

143
00:07:53,710 --> 00:07:54,950
Weird video?

144
00:07:54,950 --> 00:07:57,520
What do you mean,
a weird video?

145
00:07:57,520 --> 00:07:58,650
Never mind.

146
00:08:04,760 --> 00:08:05,930
Who found him?

147
00:08:05,930 --> 00:08:07,530
A couple of teenagers.

148
00:08:09,530 --> 00:08:10,830
Is he reported missing?

149
00:08:10,830 --> 00:08:12,700
Not that I know of.

150
00:08:12,700 --> 00:08:15,740
But, uh, judging by
the expensive watch on his wrist

151
00:08:15,740 --> 00:08:18,970
I think it's safe to say
that uh, he wasn't robbed.

152
00:08:18,970 --> 00:08:21,670
Given an hour,
he would have been.

153
00:08:21,680 --> 00:08:23,310
No one's crossed their fingers
with that..

154
00:08:23,310 --> 00:08:24,940
Oh, bingo.

155
00:08:24,950 --> 00:08:28,050
(Nick)
'We got...Tom Bregson, MD.'

156
00:08:31,720 --> 00:08:32,990
So...

157
00:08:32,990 --> 00:08:34,550
Clothes are off.

158
00:08:35,990 --> 00:08:37,120
Sex thing?

159
00:08:39,330 --> 00:08:41,990
Sex thing gone wrong.

160
00:08:42,000 --> 00:08:43,900
I'll have Mohammed swab
for body fluids.

161
00:08:54,040 --> 00:08:56,110
What do you make of this
heart shaped necklace?

162
00:08:58,080 --> 00:08:59,180
What is it?

163
00:09:00,880 --> 00:09:05,750
I don't know. It's a broken
heart charm, silver.

164
00:09:05,750 --> 00:09:08,850
It probably from his girlfriend,
ex-girlfriend?

165
00:09:10,660 --> 00:09:13,590
Or some whack job
trying to be clever.

166
00:09:13,600 --> 00:09:15,800
Well, everyone's trying to be
the next Hillside Strangler.

167
00:09:15,800 --> 00:09:17,860
So...

168
00:09:17,870 --> 00:09:20,600
Forensics is on their way. I
think they can handle the rest.

169
00:09:20,600 --> 00:09:22,370
Let's go notify
next of kin.

170
00:09:22,370 --> 00:09:23,870
You got it, boss.

171
00:09:30,340 --> 00:09:31,740
(Maxine)
'Victim's wife is
Sarah Bregman.'

172
00:09:31,750 --> 00:09:33,950
'No children, no prior arrests.'

173
00:09:33,950 --> 00:09:35,820
They've been married
for 18 years.

174
00:09:35,820 --> 00:09:38,680
(Nick)
Okay? Well, anything unusual?

175
00:09:39,790 --> 00:09:41,750
Nothing out of the ordinary.

176
00:09:41,760 --> 00:09:42,960
At least, not yet.

177
00:09:45,830 --> 00:09:48,130
(Sarah)
'Francis, we'll do the wake here
from 3 to 5 on Friday.'

178
00:09:48,130 --> 00:09:50,630
And, oh, call La Petite Chateau

179
00:09:50,630 --> 00:09:52,630
and have them prepare
everything.

180
00:09:52,630 --> 00:09:54,370
French was always
Tom's favorite.

181
00:09:54,370 --> 00:09:55,940
Alright listen,
Mrs. Bregson, I--

182
00:09:55,940 --> 00:09:57,970
Call me Sarah.

183
00:09:57,970 --> 00:09:59,940
Look, we're sorry that we
have to do this right now.

184
00:09:59,940 --> 00:10:01,910
I just can't believe he's dead.

185
00:10:01,910 --> 00:10:04,140
If I don't keep distracting
myself with planning

186
00:10:04,150 --> 00:10:06,650
I'm gonna have
a nervous breakdown.

187
00:10:06,650 --> 00:10:08,680
When was the last time
you saw your husband alive?

188
00:10:09,920 --> 00:10:10,950
Three days ago.

189
00:10:10,950 --> 00:10:12,420
He set off for work

190
00:10:12,420 --> 00:10:14,650
and never came back.

191
00:10:14,660 --> 00:10:17,090
You didn't file a
missing persons report?

192
00:10:17,090 --> 00:10:18,990
No.

193
00:10:18,990 --> 00:10:22,860
I mean, I know that
sounds strange but I didn't.

194
00:10:22,860 --> 00:10:24,930
So you knew where he was?

195
00:10:24,930 --> 00:10:26,130
No, you never knew with Tom.

196
00:10:26,130 --> 00:10:27,700
He would say one thing

197
00:10:27,700 --> 00:10:29,900
and then do another.

198
00:10:29,900 --> 00:10:31,740
Was it unusual
for your husband

199
00:10:31,740 --> 00:10:34,670
to be gone
for long periods of time?

200
00:10:34,680 --> 00:10:36,880
On occasion, like..

201
00:10:36,880 --> 00:10:38,080
[sighs]

202
00:10:38,080 --> 00:10:39,780
There's no reason for secrets.

203
00:10:41,880 --> 00:10:43,250
Tom would go on benders.

204
00:10:45,090 --> 00:10:47,190
Alcohol?

205
00:10:47,190 --> 00:10:49,760
Among other things.

206
00:10:49,760 --> 00:10:51,160
Last fall, he said
he was going to the gym.

207
00:10:51,160 --> 00:10:52,890
He was gone for two weeks.

208
00:10:52,890 --> 00:10:55,960
'Came back smelling like
some alley in Saigon.'

209
00:10:55,960 --> 00:10:58,160
He...we had this huge fight.

210
00:10:58,170 --> 00:11:01,770
He went to rehab
for 30 days.

211
00:11:01,770 --> 00:11:04,800
Couples counselling, the works.

212
00:11:04,810 --> 00:11:07,070
Actually thought
he was getting better lately.

213
00:11:07,080 --> 00:11:09,040
And then he disappears
for three days.

214
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
Yeah, but I thought
he would come back

215
00:11:10,240 --> 00:11:11,780
like he always tends to do.

216
00:11:11,780 --> 00:11:13,910
He's a bit of a stray.

217
00:11:13,920 --> 00:11:15,850
And judge me if you'd like

218
00:11:15,850 --> 00:11:18,250
but no matter how much
you love someone

219
00:11:18,250 --> 00:11:20,120
you can't control what they do.

220
00:11:22,920 --> 00:11:24,960
Is there anyone that
wanted your husband dead?

221
00:11:24,960 --> 00:11:26,990
Yeah, does he owe anyone money?

222
00:11:26,990 --> 00:11:30,030
Does he have any
outstanding debts?

223
00:11:30,030 --> 00:11:31,100
Not that I can think of.

224
00:11:31,100 --> 00:11:33,100
Look, if you don't mind

225
00:11:33,100 --> 00:11:34,970
I really need to go lay down.

226
00:11:34,970 --> 00:11:36,870
Francis will show you out.

227
00:11:38,810 --> 00:11:40,110
If you can think
of anything else

228
00:11:40,110 --> 00:11:41,510
no matter how small,
please call me.

229
00:11:41,510 --> 00:11:43,010
'I'll leave my card
with Francis.'

230
00:11:51,820 --> 00:11:54,520
'Was their marriage good,
Sarah and Tom's?'

231
00:11:54,520 --> 00:11:56,160
You know, as good as any.

232
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
He step out on her a lot?

233
00:12:00,230 --> 00:12:03,100
When he was younger, he was
much better at hiding it.

234
00:12:03,100 --> 00:12:06,500
Always back by dinner,
never gone overnight.

235
00:12:06,500 --> 00:12:08,970
Until nights became weekends.

236
00:12:08,970 --> 00:12:12,510
And nothing here seemed
to be enough.

237
00:12:12,510 --> 00:12:14,140
I was furious.

238
00:12:14,140 --> 00:12:16,240
But Sarah..

239
00:12:16,240 --> 00:12:18,880
'...never seemed bothered.'

240
00:12:18,880 --> 00:12:21,550
She said that he went to rehab.
What was that for?

241
00:12:21,550 --> 00:12:25,250
Was it for pharmaceuticals,
or cocaine or what?

242
00:12:25,250 --> 00:12:29,920
No, maybe recreational, but
he didn't go to rehab for drugs.

243
00:12:29,920 --> 00:12:32,220
He went for sex addiction.

244
00:12:32,230 --> 00:12:35,030
If she's aware of this,
why did she stay with him?

245
00:12:36,330 --> 00:12:39,170
You saw his photographs
didn't you?

246
00:12:39,170 --> 00:12:41,870
His smile lit up a room.

247
00:12:41,870 --> 00:12:45,070
His charm was enigmatic.

248
00:12:45,070 --> 00:12:49,210
People were just...drawn to him.

249
00:12:49,210 --> 00:12:51,810
Were you one of those people?

250
00:12:51,810 --> 00:12:54,950
What are you insinuating?

251
00:12:54,950 --> 00:12:58,320
Embarrassment in her social
circle would have been lethal.

252
00:12:58,320 --> 00:13:00,920
What was the real reason
she stayed?

253
00:13:00,920 --> 00:13:03,360
Charm only goes so far.

254
00:13:03,360 --> 00:13:06,360
Sarah grew up wealthy.

255
00:13:06,360 --> 00:13:08,290
But her dad had
a gambling problem.

256
00:13:08,300 --> 00:13:10,560
Lost every dime.

257
00:13:10,570 --> 00:13:14,200
Tom was the smartest kid
in his trailer park.

258
00:13:14,200 --> 00:13:16,140
Became a gifted plastic surgeon.

259
00:13:18,210 --> 00:13:19,240
Money.

260
00:13:19,240 --> 00:13:20,570
You know what's worse than

261
00:13:20,580 --> 00:13:21,970
'having a cheating husband?'

262
00:13:23,910 --> 00:13:26,010
Being poor.

263
00:13:26,010 --> 00:13:29,010
(Sarah)
'Francis.'

264
00:13:29,020 --> 00:13:32,990
I'm afraid duty calls.
Thank you.

265
00:13:34,290 --> 00:13:35,920
Thank you for your time.

266
00:13:35,920 --> 00:13:37,120
(Francis)
'You know your way out.'

267
00:13:43,360 --> 00:13:46,030
Ms. Bregson wasn't the only one
in love with him.

268
00:13:46,030 --> 00:13:47,600
You think either of them have
the capacity to kill him?

269
00:13:47,600 --> 00:13:50,270
Maybe, I'd kill you
under certain circumstances.

270
00:13:50,270 --> 00:13:51,970
I'll sleep with one eye open.

271
00:14:05,050 --> 00:14:06,920
So you think it's the wife.

272
00:14:06,920 --> 00:14:08,350
Well, Lord knows
she had the motive.

273
00:14:08,360 --> 00:14:10,960
She's broke. She's married
to a rich Lothario.

274
00:14:10,960 --> 00:14:13,930
May be she didn't want to be the
laughing stock of her community.

275
00:14:13,930 --> 00:14:17,000
You know, I caught a domestic
case when I was a beat cop.

276
00:14:17,000 --> 00:14:19,100
Woman stabbed her husband
for putting mayonnaise

277
00:14:19,100 --> 00:14:21,130
on her ham sandwich.

278
00:14:21,140 --> 00:14:23,370
Wouldn't have been easier just
to screw the tennis pro?

279
00:14:23,370 --> 00:14:25,940
Or the golf pro,
the yoga instructor

280
00:14:25,940 --> 00:14:27,940
'you got the pool boy.'

281
00:14:27,940 --> 00:14:29,210
And the heart shaped necklace.

282
00:14:29,210 --> 00:14:32,110
That's a bit kitschy
for lady Bregson.

283
00:14:32,110 --> 00:14:33,180
(Nick)
'Maybe it was the butler.'

284
00:14:34,250 --> 00:14:36,350
He was just as smitten.

285
00:14:36,350 --> 00:14:38,150
You think they were lovers?

286
00:14:38,150 --> 00:14:39,920
(Maxine)
Who knows?

287
00:14:39,920 --> 00:14:42,660
His primary issue was having
sex outside the house.

288
00:14:42,660 --> 00:14:45,390
It seems like that was the
only thing he was engaging in.

289
00:14:45,390 --> 00:14:47,390
Whatever you got to do,
just wrap it up.

290
00:14:47,400 --> 00:14:50,460
Get back on the board. We are
short staffed, it's only Monday.

291
00:14:50,460 --> 00:14:52,460
Who knows what fresh hell
is gonna unleash

292
00:14:52,470 --> 00:14:54,130
by the end of the week?

293
00:14:54,140 --> 00:14:55,230
- Do our best, captain.
- Yep.

294
00:15:18,160 --> 00:15:19,360
Uh-oh, what's the matter?

295
00:15:22,330 --> 00:15:23,530
Murder case.

296
00:15:26,270 --> 00:15:28,230
I honestly don't know
how you do it.

297
00:15:29,400 --> 00:15:31,040
Some days, I don't either.

298
00:15:32,370 --> 00:15:33,970
Come here.

299
00:15:42,150 --> 00:15:43,580
How was the rest of your day?

300
00:15:44,450 --> 00:15:46,190
It was fine.

301
00:15:46,190 --> 00:15:48,320
I gave my students a pop quiz.

302
00:15:48,320 --> 00:15:51,020
Do you imagine they were
thrilled about that?

303
00:15:53,190 --> 00:15:55,360
Thank you for making dinner.

304
00:15:55,360 --> 00:15:57,730
You're welcome.

305
00:15:57,730 --> 00:15:59,230
You know, considering
you can barely boil an egg

306
00:15:59,230 --> 00:16:01,430
I feel it's my obligation
to cook for you.

307
00:16:01,440 --> 00:16:05,070
I don't know how
I'd survive without you.

308
00:16:05,070 --> 00:16:07,440
Can you believe we've been
together for two years now?

309
00:16:09,110 --> 00:16:10,540
I think we should
be making that next step.

310
00:16:12,310 --> 00:16:14,010
You wanna get a cat?

311
00:16:15,220 --> 00:16:17,150
[chuckles]
No.

312
00:16:17,150 --> 00:16:18,780
A dog.

313
00:16:18,790 --> 00:16:21,590
Max, I'm serious.

314
00:16:25,030 --> 00:16:28,030
Look, I love you, and we're not
getting any younger.

315
00:16:30,230 --> 00:16:32,530
Can we not do this right now?

316
00:16:34,530 --> 00:16:36,440
When would be
a good time for you?

317
00:16:38,340 --> 00:16:41,070
I don't know.

318
00:16:41,080 --> 00:16:42,440
Tomorrow?

319
00:16:42,440 --> 00:16:44,540
Tomorrow.

320
00:16:44,550 --> 00:16:47,380
Tomorrow. Okay .

321
00:16:47,380 --> 00:16:51,180
You know, in your line of work,
tomorrow, we may all be dead.

322
00:17:06,470 --> 00:17:08,130
[owl hooting]

323
00:17:09,540 --> 00:17:11,200
[dramatic music]

324
00:17:27,250 --> 00:17:28,390
Hello?

325
00:17:30,320 --> 00:17:31,520
Lola?

326
00:17:37,830 --> 00:17:40,470
[screaming]

327
00:18:02,490 --> 00:18:04,120
Rough night?

328
00:18:05,190 --> 00:18:06,390
The usual.

329
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
Is, uh, Simon still trying
to put a ring on it?

330
00:18:13,870 --> 00:18:15,200
Not in the mood.

331
00:18:16,200 --> 00:18:17,400
But he does know
that he's the one

332
00:18:17,400 --> 00:18:19,270
that wears a dress
in that equation, right?

333
00:18:20,610 --> 00:18:22,310
Not listening.

334
00:18:22,310 --> 00:18:24,140
Poor guy, poor guy.

335
00:18:25,180 --> 00:18:26,680
What? No!

336
00:18:29,420 --> 00:18:32,380
- Do you see this?
- Yeah.

337
00:18:32,390 --> 00:18:33,920
(man on TV)
Pardon the interruption.

338
00:18:33,920 --> 00:18:38,490
We've got moral corruption
in our own backyard.

339
00:18:38,490 --> 00:18:41,460
Revealing truths
will leave some scarred.

340
00:18:41,460 --> 00:18:44,330
Out, out into the sun.

341
00:18:44,330 --> 00:18:46,370
'Judgment day has begun.'

342
00:18:46,370 --> 00:18:49,430
Those who heavy secrets weigh

343
00:18:49,440 --> 00:18:53,210
the disloyal are soon to pay.

344
00:18:53,210 --> 00:18:55,210
Everybody wears a mask.

345
00:18:55,210 --> 00:18:58,440
But how long will all this last?

346
00:18:58,450 --> 00:19:00,250
Bye for now.

347
00:19:00,250 --> 00:19:01,550
- What is going on?
- I don't know.

348
00:19:01,550 --> 00:19:03,350
Looks like they hacked
into our system

349
00:19:03,350 --> 00:19:05,380
and, and rerouted us
to the paper.

350
00:19:05,390 --> 00:19:06,920
"The cheaters revealed

351
00:19:06,920 --> 00:19:09,520
Adeline Lilly hacker reveals
unfaithful spouses?"

352
00:19:10,420 --> 00:19:12,520
A dating website?

353
00:19:12,530 --> 00:19:14,330
Well, it's not a dating website,
it's a cheating website.

354
00:19:14,330 --> 00:19:16,400
But if you want to call
it that, then you can.

355
00:19:17,500 --> 00:19:19,260
You see any names?

356
00:19:19,270 --> 00:19:23,340
No, it's just user profiles
and pictures. That's it.

357
00:19:23,340 --> 00:19:25,700
Well, there's a lot
of body shots on here. I mean..

358
00:19:25,710 --> 00:19:27,210
'I mean you could
still identify someone'

359
00:19:27,210 --> 00:19:29,540
'if you knew 'em well enough.'

360
00:19:29,540 --> 00:19:32,280
Yeah, well, if there weren't
a hundred pet names and tattoos

361
00:19:32,280 --> 00:19:33,980
those are a dead give away.

362
00:19:33,980 --> 00:19:36,750
Did everybody's screen
get hit with this?

363
00:19:36,750 --> 00:19:38,950
- Yeah.
- What's this about?

364
00:19:38,950 --> 00:19:40,750
- Is this familiar?
- I think it's Incognito.

365
00:19:40,750 --> 00:19:43,560
It's just a small underground
hacker group, hackers.

366
00:19:43,560 --> 00:19:44,960
Incognito? They're hacktivists.

367
00:19:44,960 --> 00:19:47,430
This is puritanical vigilante.

368
00:19:47,430 --> 00:19:49,390
Yeah, or a pissed off
housewife.

369
00:19:49,400 --> 00:19:52,300
(Nick)
'Man, this is a great time
to be a divorce lawyer.'

370
00:19:52,300 --> 00:19:56,640
Yeah, well, if it is Incognito,
they've expanded their message.

371
00:19:56,640 --> 00:19:59,440
(Collins)
'So let's get Cyber
on this right away.'

372
00:19:59,440 --> 00:20:00,640
I don't know how much
good it's gonna do.

373
00:20:00,640 --> 00:20:04,340
This thing's probably
gone viral already.

374
00:20:04,350 --> 00:20:06,310
Alright.

375
00:20:06,310 --> 00:20:07,680
Damn.

376
00:20:13,550 --> 00:20:16,320
- Mrs. Bregson.
- Can we talk?

377
00:20:16,320 --> 00:20:17,720
Somewhere private?

378
00:20:21,390 --> 00:20:23,300
Yeah, absolutely.

379
00:20:26,730 --> 00:20:28,470
I'm here to claim Tom's body

380
00:20:28,470 --> 00:20:31,340
but they won't
release him to me.

381
00:20:31,340 --> 00:20:32,770
The medical examiner
still needs to perform

382
00:20:32,770 --> 00:20:35,740
an autopsy which can take
several days.

383
00:20:35,740 --> 00:20:38,610
And we also need to
eliminate you as a suspect.

384
00:20:40,750 --> 00:20:43,450
You think I killed him?

385
00:20:43,450 --> 00:20:45,620
Your husband was a philanderer.

386
00:20:45,620 --> 00:20:46,690
I've seen a woman scalp a guy

387
00:20:46,690 --> 00:20:50,290
for not turning off
Sports Center.

388
00:20:50,290 --> 00:20:54,390
It was just sex.
He didn't love any of them.

389
00:20:54,400 --> 00:20:58,700
Is that where you
draw the line? Love?

390
00:20:58,700 --> 00:21:00,300
Look, if you want to
know the truth

391
00:21:00,300 --> 00:21:04,600
I-I don't think Tom was even
capable of love..

392
00:21:04,610 --> 00:21:07,440
Unless he was looking
in a mirror.

393
00:21:07,440 --> 00:21:09,840
Have you heard of the website
Adeline Lilly?

394
00:21:11,610 --> 00:21:14,680
Not until this morning. Why?

395
00:21:14,680 --> 00:21:16,550
Ms. Bregson,
what have you been doing

396
00:21:16,550 --> 00:21:19,690
for the last three days?

397
00:21:19,690 --> 00:21:25,090
[sighs]
I've been at home with Francis.
Waiting. Worried.

398
00:21:25,090 --> 00:21:27,860
Yeah, I'm afraid,
that's not a very good alibi.

399
00:21:27,860 --> 00:21:30,460
I'm sorry, but we're gonna have
to ask you not to leave town.

400
00:21:32,800 --> 00:21:34,900
I assume I can
still leave this room?

401
00:21:36,370 --> 00:21:37,640
You may.

402
00:21:38,870 --> 00:21:41,610
[intense music]

403
00:21:44,810 --> 00:21:46,580
You think?

404
00:21:46,580 --> 00:21:48,350
We need to
talk to captain.

405
00:21:49,820 --> 00:21:53,120
We need to find out
if Tom is an Adeline Lilly user.

406
00:21:53,120 --> 00:21:54,390
What, do you think
that murders and the leak

407
00:21:54,390 --> 00:21:55,820
are somehow connected?

408
00:21:55,820 --> 00:21:58,090
Don't know.
Can't hurt to check.

409
00:21:58,090 --> 00:21:59,560
(Collins)
'Could just be a coincidence.'

410
00:21:59,560 --> 00:22:01,830
The wife's still
suspect number one.

411
00:22:01,830 --> 00:22:03,830
But the marks on the body
indicate a struggle.

412
00:22:03,830 --> 00:22:06,770
She'd have to be really strong
in order to pull that off.

413
00:22:06,770 --> 00:22:08,400
Or have a gun.

414
00:22:09,570 --> 00:22:11,700
And the heart shaped charm.

415
00:22:11,710 --> 00:22:13,840
I don't know, I get
a bad feeling about it.

416
00:22:13,840 --> 00:22:15,110
Like it's a warning.

417
00:22:15,110 --> 00:22:16,680
Of what?

418
00:22:17,780 --> 00:22:19,610
Another body to come.

419
00:22:22,450 --> 00:22:24,880
What did the video say?

420
00:22:24,890 --> 00:22:27,750
"The disloyal are soon to pay."

421
00:22:27,760 --> 00:22:30,660
Pay? Pay how? Will pay
with-with their lives?

422
00:22:32,160 --> 00:22:34,830
Let's not jump to conclusions
on this, alright?

423
00:22:34,830 --> 00:22:36,560
Let me check with Cyber,
see if they've made any

424
00:22:36,560 --> 00:22:39,870
head way on identifying
any local members of Incognito.

425
00:22:41,470 --> 00:22:44,840
And let's hope that
you're wrong, Detective Payton.

426
00:22:44,840 --> 00:22:46,710
You know when someone says
don't jump to conclusions

427
00:22:46,710 --> 00:22:48,140
I feel like the conclusions
they jump to is

428
00:22:48,140 --> 00:22:49,840
the one they're telling us
not to jump to.

429
00:22:49,840 --> 00:22:52,480
Hey, Maxine.

430
00:22:52,480 --> 00:22:54,510
- How's teach?
- Good.

431
00:22:54,520 --> 00:22:57,580
- Yeah? How good?
- None of your business.

432
00:22:57,580 --> 00:22:58,920
Which basically means
he ain't got nothing

433
00:22:58,920 --> 00:23:00,490
on what you and I had.

434
00:23:00,490 --> 00:23:01,920
Yeah, that's about right.

435
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
No lying, no cheating,
no crying myself to sleep

436
00:23:03,920 --> 00:23:07,160
at night, so basically
no similarities.

437
00:23:07,160 --> 00:23:08,760
Come on, Maxine.

438
00:23:08,760 --> 00:23:10,000
It wasn't all that bad.

439
00:23:11,700 --> 00:23:14,830
No. No, I think
it was really good for you.

440
00:23:14,840 --> 00:23:16,740
You were having a good ol' time.

441
00:23:16,740 --> 00:23:18,540
In fact, it was kinda like
you weren't in a relationship

442
00:23:18,540 --> 00:23:19,770
at all.

443
00:23:21,170 --> 00:23:23,540
I still got a lot
of love for you, Maxine.

444
00:23:25,180 --> 00:23:27,950
Don't make me shoot you.

445
00:23:27,950 --> 00:23:29,610
[telephone rings]

446
00:23:29,620 --> 00:23:31,850
- Hey, Curtis!
- 'What's up?'

447
00:23:34,790 --> 00:23:37,860
You know, he's, he's charming.

448
00:23:37,860 --> 00:23:39,460
I'm been having trouble
understanding how it is

449
00:23:39,460 --> 00:23:41,190
you ever let him get away.

450
00:23:41,200 --> 00:23:44,730
(Collins)
'Payton, Curtis,
there's another body on Laurel.'

451
00:23:44,730 --> 00:23:47,470
Oh, please, let it
just be a home invasion.

452
00:23:47,470 --> 00:23:49,900
You know what? I feel we're not
gonna be so lucky.

453
00:23:57,710 --> 00:24:00,080
[intense music]

454
00:24:14,630 --> 00:24:16,530
Modern day flogging.

455
00:24:16,530 --> 00:24:18,800
'The skin is shredded,
blood loss'

456
00:24:18,800 --> 00:24:21,270
'internal organ failure.'

457
00:24:21,270 --> 00:24:23,840
This lash looks like
it lacerated a kidney.

458
00:24:25,710 --> 00:24:27,640
No pants. Sex whip?

459
00:24:27,640 --> 00:24:29,980
Yeah, maybe he was
into light thrashings.

460
00:24:29,980 --> 00:24:32,840
Maybe the Dom didn't
respect his safe word.

461
00:24:32,850 --> 00:24:34,810
[scoffs]

462
00:24:34,820 --> 00:24:36,720
Someone came here
looking for murder.

463
00:24:36,720 --> 00:24:39,890
- How long has be been here?
- Less than 24 hours.

464
00:24:39,890 --> 00:24:42,950
(Nick)
'Whoever it is wanted us
to find this body.'

465
00:24:42,960 --> 00:24:44,520
With a charm.

466
00:24:47,930 --> 00:24:49,900
Swirling circles.

467
00:24:52,030 --> 00:24:53,730
What do you think it means?

468
00:24:55,940 --> 00:24:57,540
No idea.

469
00:25:01,070 --> 00:25:04,280
It's Frank McPherson.

470
00:25:04,280 --> 00:25:06,780
The evangelist preacher
from Public Access?

471
00:25:08,050 --> 00:25:10,650
Yep, that's the one.

472
00:25:10,650 --> 00:25:12,280
This guy wants to ban
birth control

473
00:25:12,290 --> 00:25:14,720
and he promotes abstinence,
but half the people

474
00:25:14,720 --> 00:25:17,760
at his church,
their all teen parents.

475
00:25:17,760 --> 00:25:19,560
Think we should check him
against the leak?

476
00:25:19,560 --> 00:25:21,290
I mean, it wouldn't hurt.
He's obviously into

477
00:25:21,300 --> 00:25:24,100
unconventional practices.

478
00:25:24,100 --> 00:25:26,900
You think
there's a connection?

479
00:25:26,900 --> 00:25:28,300
We should check with
Adeline Lilly and see how

480
00:25:28,300 --> 00:25:30,840
they show up
on credit card statements.

481
00:25:30,840 --> 00:25:32,570
You think they have
a pseudonym?

482
00:25:34,570 --> 00:25:36,940
Makes sense. Wouldn't want
the wives to find out.

483
00:25:36,940 --> 00:25:41,610
Oh, by the way, yesterday's DB
was into asphyxiation.

484
00:25:41,620 --> 00:25:43,780
Autoerotic?

485
00:25:43,780 --> 00:25:45,950
Wasn't the first time
he'd been choked.

486
00:25:45,950 --> 00:25:49,890
Had bruising consistent
with habitual strangling.

487
00:25:49,890 --> 00:25:52,590
Someone's using fetishes
to murder people.

488
00:25:53,990 --> 00:25:56,760
I think we might have
a serial killer on our hands.

489
00:25:57,660 --> 00:25:59,730
[intense music]

490
00:26:00,930 --> 00:26:02,100
I just got home.

491
00:26:02,100 --> 00:26:03,670
I went to feed the horses

492
00:26:03,670 --> 00:26:06,940
and I found him like that.

493
00:26:06,940 --> 00:26:09,980
Came home from where,
Mrs. McPherson?

494
00:26:09,980 --> 00:26:13,610
Um, Red Deer Lake.
My mother lives there.

495
00:26:13,610 --> 00:26:16,620
I visit her every weekend.

496
00:26:16,620 --> 00:26:18,020
Were you and your husband
involved in any sort of

497
00:26:18,020 --> 00:26:20,150
unconventional
sexual practices?

498
00:26:20,150 --> 00:26:23,620
Say, BDSM or anything?

499
00:26:23,620 --> 00:26:26,090
Nothing like that. It was..

500
00:26:26,090 --> 00:26:27,390
[horse neighing]

501
00:26:27,390 --> 00:26:29,090
He was into..

502
00:26:30,730 --> 00:26:32,700
...flagellation.

503
00:26:32,700 --> 00:26:36,870
He said it helped to
keep demons away.

504
00:26:36,870 --> 00:26:41,810
But, at a point, it felt
like his reasons were impure.

505
00:26:41,810 --> 00:26:43,040
Like he was getting
sexual pleasure

506
00:26:43,040 --> 00:26:45,710
as opposed to religious relief?

507
00:26:47,910 --> 00:26:53,180
Afterward, he was
often...aroused.

508
00:26:54,850 --> 00:26:56,720
I didn't want any part of it.

509
00:26:56,720 --> 00:26:59,120
He liked pain and you
weren't hurting him.

510
00:26:59,130 --> 00:27:03,130
- 'Then who was?'
- I don't know.

511
00:27:03,130 --> 00:27:06,970
Was your husband
ever secretive?

512
00:27:06,970 --> 00:27:09,100
Giving you excuses
that didn't make sense?

513
00:27:09,100 --> 00:27:12,000
Long gaps of time
unaccounted for?

514
00:27:12,010 --> 00:27:15,410
Time that could maybe be filled
by, like a mistress?

515
00:27:15,410 --> 00:27:16,940
Or a dominatrix?

516
00:27:18,140 --> 00:27:20,880
You think my husband
was cheating on me?

517
00:27:20,880 --> 00:27:24,080
Violating our vows?

518
00:27:24,080 --> 00:27:25,880
Is that possible?

519
00:27:25,890 --> 00:27:29,850
I can't imagine
that he would do that to me.

520
00:27:29,860 --> 00:27:33,160
'Please, find out
who did this to my husband.'

521
00:27:33,160 --> 00:27:35,230
He didn't deserve
to die like this.

522
00:27:51,880 --> 00:27:54,480
Skipping school, handsome?

523
00:27:54,480 --> 00:27:56,050
Hey, Jen.

524
00:27:56,050 --> 00:27:59,720
Uh, I need to pick out
an "I'm sorry" gift for Max.

525
00:27:59,720 --> 00:28:01,790
Oh, trouble in paradise?

526
00:28:01,790 --> 00:28:03,050
Yeah, something like that.

527
00:28:03,060 --> 00:28:07,860
Don't worry. I will
find you something great.

528
00:28:07,860 --> 00:28:09,930
Yeah, she's just
so busy at work, you know.

529
00:28:09,930 --> 00:28:11,830
Me pestering her about
getting married

530
00:28:11,830 --> 00:28:13,470
probably isn't
the best idea.

531
00:28:13,470 --> 00:28:15,470
[laughs]
Yeah, I had a friend
once who thought

532
00:28:15,470 --> 00:28:17,240
his wife was working too hard.

533
00:28:17,240 --> 00:28:20,870
Turns out she was
diddling her boss.

534
00:28:20,870 --> 00:28:22,840
You trying to
make me paranoid?

535
00:28:24,040 --> 00:28:27,080
What? No.
No. I'm-I'm-I'm sorry.

536
00:28:27,080 --> 00:28:29,910
Max would never do that.

537
00:28:29,920 --> 00:28:32,280
I'm sure she loves you
to pieces.

538
00:28:34,490 --> 00:28:36,090
What about you and Greg?

539
00:28:36,090 --> 00:28:39,190
Things seemed to have worked out
pretty well for you guys.

540
00:28:39,190 --> 00:28:41,930
It looks that way, huh?

541
00:28:41,930 --> 00:28:44,760
So, quarter back
became a lawyer.

542
00:28:44,770 --> 00:28:46,100
What kind of law
does he practice?

543
00:28:46,100 --> 00:28:49,100
High profile
divorce cases mostly.

544
00:28:49,100 --> 00:28:50,900
Wow.

545
00:28:50,900 --> 00:28:54,070
Yeah, and he seems
to love it.

546
00:28:54,070 --> 00:28:56,980
But you don't
love it so much?

547
00:28:56,980 --> 00:28:59,880
Yeah, even with the large staff,
he works long hours.

548
00:28:59,880 --> 00:29:01,280
I'm sure you know
something about that.

549
00:29:01,280 --> 00:29:02,880
Yeah.

550
00:29:03,850 --> 00:29:06,020
Pretty lonely?

551
00:29:06,020 --> 00:29:10,220
I find other ways
to occupy my time.

552
00:29:10,220 --> 00:29:13,320
I think we found
exactly what you came for.

553
00:29:17,030 --> 00:29:18,830
I better get back.

554
00:29:20,000 --> 00:29:21,270
Yeah, we wouldn't
want you sticking around

555
00:29:21,270 --> 00:29:23,200
and getting in trouble,
right?

556
00:29:26,110 --> 00:29:27,370
Right.

557
00:29:28,810 --> 00:29:30,040
Right.

558
00:29:37,950 --> 00:29:40,350
(Mohammed)
Older lacerations
beneath the new.

559
00:29:40,350 --> 00:29:42,350
The bruises you see here
are consistent

560
00:29:42,360 --> 00:29:43,860
'with what you're saying
if he's had'

561
00:29:43,860 --> 00:29:46,360
an ongoing BDSM
relationship.

562
00:29:46,360 --> 00:29:48,560
So why would she stay?

563
00:29:48,560 --> 00:29:50,600
BDSM isn't always about sex.

564
00:29:50,600 --> 00:29:53,030
It's about power, submission

565
00:29:53,030 --> 00:29:54,830
giving up control.

566
00:29:54,840 --> 00:29:56,030
He could've been
getting spanked

567
00:29:56,040 --> 00:29:58,370
and still been
faithful to his wife.

568
00:29:58,370 --> 00:30:01,870
- Well, that's impressive.
- Oh, and then there's this.

569
00:30:03,840 --> 00:30:05,380
(Maxine)
'Yeah, what do
the circles mean?'

570
00:30:05,380 --> 00:30:07,910
A spiral, one of the
the oldest symbols

571
00:30:07,910 --> 00:30:09,110
used in spiritual practice.

572
00:30:09,120 --> 00:30:12,050
Pre-Celtic, represents
growth and evolution

573
00:30:12,050 --> 00:30:14,590
life force energy
and fertility.

574
00:30:14,590 --> 00:30:16,350
Fertility.

575
00:30:16,360 --> 00:30:20,060
Am I reaching or is that seem
to be the common theme here?

576
00:30:26,630 --> 00:30:29,230
[siren wailing]

577
00:30:35,110 --> 00:30:37,880
[instrumental music]

578
00:30:48,390 --> 00:30:50,120
(Collins)
'McPherson's also
been identified'

579
00:30:50,120 --> 00:30:51,990
'as an Adiline Lilly user.'

580
00:30:51,990 --> 00:30:54,990
'Now, you combine the charms
that we found with the bodies'

581
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
it's safe to say we have
a serial killer on our hands.

582
00:30:58,000 --> 00:30:59,660
Now, of course,
we can't say that officially

583
00:30:59,670 --> 00:31:01,430
'until we get a third body.'

584
00:31:01,430 --> 00:31:05,270
At which point, as you know,
the FBI will take over.

585
00:31:05,270 --> 00:31:07,340
Detective Payton,
Detective Curtis

586
00:31:07,340 --> 00:31:09,370
are gonna be on their way
over to Adeline Lilly

587
00:31:09,380 --> 00:31:13,010
to get an actual name list of
these users since they could be

588
00:31:13,010 --> 00:31:15,050
targets for this killer.

589
00:31:15,050 --> 00:31:16,680
Payton?

590
00:31:16,680 --> 00:31:19,350
So we've created a profile
based off of the nature

591
00:31:19,350 --> 00:31:21,190
and the brutality
of the murders.

592
00:31:21,190 --> 00:31:25,160
Likely male, late 20s
to mid 40s, athletic.

593
00:31:25,160 --> 00:31:28,430
Athletic? Nick,
could be you, bro.

594
00:31:28,430 --> 00:31:30,160
Ha-ha, you're funny.

595
00:31:30,160 --> 00:31:32,360
It could be
a disgruntled spouse.

596
00:31:32,370 --> 00:31:33,670
Or a jilted lover.

597
00:31:33,670 --> 00:31:35,370
How about
judgmental church lady?

598
00:31:35,370 --> 00:31:38,140
Oh, look at you. You're on a
roll, buddy, aren't you? Yeah.

599
00:31:38,140 --> 00:31:39,200
Alright, enough.

600
00:31:39,210 --> 00:31:41,310
'Enough. Fellas, kill it.'

601
00:31:41,310 --> 00:31:43,340
Incognito's past
motives have been

602
00:31:43,340 --> 00:31:45,410
infamy and public shame,
never murder.

603
00:31:45,410 --> 00:31:47,480
But there's a first time
for everything.

604
00:31:47,480 --> 00:31:49,150
We feel that anybody
who's been on this site

605
00:31:49,150 --> 00:31:51,150
is potentially at risk.

606
00:31:51,150 --> 00:31:53,480
So let's go get this guy before
someone else gets murdered.

607
00:31:53,490 --> 00:31:56,690
Oh, and if any of you guys
are on that site

608
00:31:56,690 --> 00:31:58,690
now's the time
to shut it down.

609
00:31:58,690 --> 00:32:00,990
Nobody on this police force
is on that site anymore.

610
00:32:00,990 --> 00:32:02,230
You got me?

611
00:32:02,230 --> 00:32:04,400
Let's get out there.
Start moving.

612
00:32:04,400 --> 00:32:06,330
- Come on. Pound the pavement.
- Let's do it, man.

613
00:32:07,970 --> 00:32:09,300
Yeah.

614
00:32:09,300 --> 00:32:12,470
You know, you may have to
delete your profile.

615
00:32:12,470 --> 00:32:14,440
- Funny.
- Max!

616
00:32:14,440 --> 00:32:17,140
There is someone from
Adeline Lilly asking for you.

617
00:32:17,140 --> 00:32:19,310
- On the phone?
- Uh, at reception.

618
00:32:19,310 --> 00:32:20,550
Saved us a trip.

619
00:32:23,250 --> 00:32:26,520
Dylan Berkis,
CEO of Adeline Lilly.

620
00:32:26,520 --> 00:32:27,990
You're a woman.

621
00:32:30,120 --> 00:32:32,260
Last time I checked.

622
00:32:32,260 --> 00:32:36,060
Please forgive my colleague.
He was raised by wolves.

623
00:32:36,060 --> 00:32:38,130
Apparently.

624
00:32:38,130 --> 00:32:39,460
How can we help you?

625
00:32:39,470 --> 00:32:42,300
The press is implying that
there's some connection

626
00:32:42,300 --> 00:32:45,270
between the murders
and our users.

627
00:32:45,270 --> 00:32:47,740
Is there relevance to that
or is it just rumor?

628
00:32:47,740 --> 00:32:50,340
That's why we're here
to try to figure out.

629
00:32:50,340 --> 00:32:53,040
We were hoping you could
help us with that.

630
00:32:53,050 --> 00:32:54,380
In what sense?

631
00:32:54,380 --> 00:32:57,780
We need the full names
of everyone exposed in the leak.

632
00:32:57,780 --> 00:33:02,150
[chuckles]
That will be a breach
of our users' privacy.

633
00:33:02,160 --> 00:33:04,020
Their privacy is
already been violated.

634
00:33:04,020 --> 00:33:06,190
They've been
publicly exposed.

635
00:33:06,190 --> 00:33:08,230
Their usernames
have been exposed.

636
00:33:08,230 --> 00:33:10,160
Not their full identities.

637
00:33:10,160 --> 00:33:13,130
Releasing that information
would be a breach of trust.

638
00:33:13,130 --> 00:33:16,430
My users expect discretion.

639
00:33:18,040 --> 00:33:19,470
Well, your users
also expect to cheat

640
00:33:19,470 --> 00:33:21,310
and return home
safe and sound.

641
00:33:21,310 --> 00:33:23,440
However, someone
is targeting them

642
00:33:23,440 --> 00:33:25,240
for a dead pool.

643
00:33:25,250 --> 00:33:28,110
You know, I can't give you that
information without a warrant.

644
00:33:28,110 --> 00:33:29,550
I'd get sued.

645
00:33:29,550 --> 00:33:31,780
So you're saying that
you wouldn't be interested

646
00:33:31,790 --> 00:33:33,580
in helping your users.

647
00:33:35,490 --> 00:33:38,260
Feel free to find me when you
have that little piece of paper

648
00:33:38,260 --> 00:33:41,530
signed by a judge
and I'll happily oblige.

649
00:33:41,530 --> 00:33:43,330
Now if you'll excuse me..

650
00:33:45,560 --> 00:33:47,170
[sighs]

651
00:33:49,100 --> 00:33:50,540
But I like her a lot.

652
00:33:50,540 --> 00:33:53,140
She's-she's so helpful.

653
00:33:53,140 --> 00:33:56,140
I need a drink.
Wanna head to Pete's?

654
00:33:56,140 --> 00:33:59,280
Can't. I've a date. But
I can-I can cancel it for you.

655
00:33:59,280 --> 00:34:00,580
Go on your date.

656
00:34:02,210 --> 00:34:04,620
[instrumental music]

657
00:34:14,430 --> 00:34:19,330
Hey, hey, hey, look who it is.
Teacher-teacher.

658
00:34:19,330 --> 00:34:22,630
Hey, I was wondering if we could
have a little tutoring session.

659
00:34:22,640 --> 00:34:25,440
- You and me.
- Seriously, Ryan?

660
00:34:25,440 --> 00:34:27,440
Oh, yeah, I'm very
serious actually.

661
00:34:27,440 --> 00:34:29,610
You know what? I'm having a
little trouble with your class.

662
00:34:29,610 --> 00:34:31,210
So I figured..

663
00:34:32,540 --> 00:34:35,550
What do you want?

664
00:34:35,550 --> 00:34:37,250
I want my wife back.

665
00:34:37,250 --> 00:34:39,450
[dramatic music]

666
00:34:39,450 --> 00:34:43,290
Well, I'm pretty sure that
the feeling is not reciprocated.

667
00:34:44,590 --> 00:34:46,390
You don't even know her, bro.

668
00:34:46,390 --> 00:34:48,190
I was with her for 15 years.

669
00:34:48,190 --> 00:34:52,330
People do outgrow each other.
You know that, right?

670
00:34:52,330 --> 00:34:54,500
Yeah, you don't think
she's gonna outgrow you?

671
00:34:54,500 --> 00:34:58,170
Look, let me tell you this,
like, sweet little

672
00:34:58,170 --> 00:35:01,410
personality thing of yours,
it ain't fooling me, man.

673
00:35:01,410 --> 00:35:03,410
You are not as docile
as you seem.

674
00:35:05,280 --> 00:35:08,350
I'm also not hopped up
on energy drinks and steroids

675
00:35:08,350 --> 00:35:09,910
standing here
questioning my manhood.

676
00:35:09,920 --> 00:35:12,320
But, if, if fighting me,
Ryan, makes you feel

677
00:35:12,320 --> 00:35:15,390
somehow more adequate,
I'm happy to oblige.

678
00:35:18,290 --> 00:35:20,220
She doesn't even know it,
does she?

679
00:35:21,560 --> 00:35:23,560
She traded
one predator for another.

680
00:35:25,930 --> 00:35:28,230
What kind of predator are you?

681
00:35:28,230 --> 00:35:29,630
What kind are you looking for?

682
00:35:36,280 --> 00:35:37,540
Whatever.

683
00:35:39,610 --> 00:35:41,510
(woman on TV)
'It appears that the
Adeline Lilly Leaks'

684
00:35:41,510 --> 00:35:43,280
'and the murders
of two local business men'

685
00:35:43,280 --> 00:35:45,550
including
Evangelist Frank McPherson

686
00:35:45,550 --> 00:35:47,350
may actually be connected.

687
00:35:47,350 --> 00:35:49,350
A new video was
released this morning

688
00:35:49,360 --> 00:35:51,520
from a group of hackers
known in the deep web

689
00:35:51,520 --> 00:35:53,220
as "Incognito."

690
00:35:53,230 --> 00:35:55,390
Viewer discretion is advised.

691
00:35:55,400 --> 00:36:00,300
Two down, scores to go.
Where to next, no one knows.

692
00:36:00,300 --> 00:36:04,300
Come forth.
Catch me if you can.

693
00:36:04,300 --> 00:36:06,300
[chuckles]

694
00:36:06,310 --> 00:36:09,710
Hey, can you change this?
Please? Thanks.

695
00:36:09,710 --> 00:36:10,740
Unless, you wanna
keep watchin'--

696
00:36:10,740 --> 00:36:12,410
No

697
00:36:12,410 --> 00:36:13,580
I'm sorry.

698
00:36:13,580 --> 00:36:15,710
It's two murders in two days.

699
00:36:15,720 --> 00:36:17,380
Brixton hasn't seen
this much action

700
00:36:17,380 --> 00:36:19,720
since that rapist in the 90s.

701
00:36:19,720 --> 00:36:21,620
Yeah.

702
00:36:21,620 --> 00:36:23,650
They never caught that guy.

703
00:36:23,660 --> 00:36:26,420
You think it's a guy?
The killer.

704
00:36:26,430 --> 00:36:29,690
Statistically probable.

705
00:36:29,700 --> 00:36:32,230
And last I checked,
men don't like it very much

706
00:36:32,230 --> 00:36:34,500
when other men
have sex with their wives.

707
00:36:34,500 --> 00:36:36,970
These guys were
pretty promiscuous.

708
00:36:36,970 --> 00:36:39,970
Oh, no more than
we were in our day.

709
00:36:39,970 --> 00:36:41,610
Girl, you would have slept
with a vacuum cleaner

710
00:36:41,610 --> 00:36:42,740
if that paid you a compliment.

711
00:36:42,740 --> 00:36:45,710
That is actually..

712
00:36:45,710 --> 00:36:47,310
...very accurate.

713
00:36:47,310 --> 00:36:48,780
Right.

714
00:36:48,780 --> 00:36:51,680
So, tell me.

715
00:36:51,680 --> 00:36:53,520
How's sex with Simon?

716
00:36:53,520 --> 00:36:55,490
I.. It's..

717
00:36:55,490 --> 00:36:56,990
It's, uh, what?

718
00:36:56,990 --> 00:36:58,420
Come on, just speak up.

719
00:36:58,420 --> 00:36:59,720
Just give me
a little bit of detail.

720
00:36:59,730 --> 00:37:01,690
Greg barely lays
a finger on me anymore

721
00:37:01,690 --> 00:37:04,700
so I've to live vicariously
through someone else.

722
00:37:05,660 --> 00:37:08,770
I've been a little stressed out.

723
00:37:08,770 --> 00:37:10,670
- Mm-hmm.
- A little pre-occupied.

724
00:37:10,670 --> 00:37:14,040
But, I mean, it's...good.

725
00:37:14,040 --> 00:37:16,440
I think.

726
00:37:16,440 --> 00:37:20,280
Well, I'm sure I don't have to
say this to you, obviously.

727
00:37:20,280 --> 00:37:23,810
But, you know I'd stay away
from the whole marriage thing.

728
00:37:23,820 --> 00:37:26,380
Needless to say,
I'm a little gun shy on that.

729
00:37:26,390 --> 00:37:28,820
And Simon's as safe
as a house cat.

730
00:37:28,820 --> 00:37:30,290
And I really do love him.

731
00:37:31,320 --> 00:37:32,760
He is sweet.

732
00:37:32,760 --> 00:37:34,460
Yeah, I get that.

733
00:37:34,460 --> 00:37:37,460
Ryan couldn't keep his pants on.

734
00:37:37,460 --> 00:37:39,630
And yet, he worshipped
the ground that you walked on.

735
00:37:39,630 --> 00:37:43,500
I mean...trips, dates, roses.

736
00:37:43,500 --> 00:37:45,800
Romantic murders, stake outs.

737
00:37:45,810 --> 00:37:48,740
He was always there. Always.

738
00:37:48,740 --> 00:37:51,440
So was the betrayal
and the heartache.

739
00:37:51,440 --> 00:37:52,840
Oh, it's a small price to pay.

740
00:37:54,310 --> 00:37:56,310
What's going on with you?

741
00:37:56,320 --> 00:37:58,620
Nothing. I mean, everything..

742
00:37:58,620 --> 00:38:02,820
Do you ever just feel like
your life chose you?

743
00:38:02,820 --> 00:38:06,060
That if you could choose
differently or if you knew

744
00:38:06,060 --> 00:38:08,060
where the life
would lead you, that maybe

745
00:38:08,060 --> 00:38:10,390
you would just do..

746
00:38:10,400 --> 00:38:13,530
...anything
a little differently?

747
00:38:13,530 --> 00:38:15,430
Greg loves you.

748
00:38:15,440 --> 00:38:18,400
[chuckles]
Greg loves me?

749
00:38:18,400 --> 00:38:22,540
Really? And wha-what would
you know about that? Huh, Max?

750
00:38:22,540 --> 00:38:24,440
I mean, really.

751
00:38:24,440 --> 00:38:26,810
You and Ryan were like
lusty young lovers

752
00:38:26,810 --> 00:38:28,750
and had no clue about
what love is.

753
00:38:28,750 --> 00:38:34,420
I mean, aside from Ryan,
loving Ryan, and Simon.

754
00:38:34,420 --> 00:38:36,590
I'm not quite sure what that is.

755
00:38:36,590 --> 00:38:39,720
You're shacking up
with your rebound guy.

756
00:38:39,730 --> 00:38:41,830
You're boring, bland..

757
00:38:41,830 --> 00:38:44,830
Uh! Safe rebound.

758
00:38:44,830 --> 00:38:46,700
You put in 20 years
and then come back and tell me

759
00:38:46,700 --> 00:38:49,570
what you know
love is all about.

760
00:38:49,570 --> 00:38:52,870
Wow! Tell me
how you really feel.

761
00:38:52,870 --> 00:38:55,770
I'm just saying that the..

762
00:38:58,110 --> 00:38:59,480
We're done here.

763
00:39:00,380 --> 00:39:01,580
Good talk.

764
00:39:02,450 --> 00:39:03,850
Max, I was just..

765
00:39:03,850 --> 00:39:06,920
[intense music]

766
00:39:07,650 --> 00:39:09,720
[clears throat]

767
00:39:24,570 --> 00:39:26,640
[engine cranking]

768
00:39:27,740 --> 00:39:30,810
[groaning]

769
00:39:37,480 --> 00:39:40,550
[grunting]

770
00:39:47,730 --> 00:39:50,800
[panting]

771
00:40:22,730 --> 00:40:25,800
[dramatic music]

772
00:40:32,670 --> 00:40:35,670
[phone buzzing]

773
00:40:51,960 --> 00:40:53,990
- Hey.
- Hey.

774
00:40:53,990 --> 00:40:56,960
- Where have you been?
- At the gym.

775
00:40:56,960 --> 00:40:58,660
What's all this?

776
00:40:58,660 --> 00:41:00,000
Just working the case.

777
00:41:00,000 --> 00:41:01,900
Any progress?

778
00:41:01,900 --> 00:41:03,700
Oh, it's just too early to know.

779
00:41:05,770 --> 00:41:09,870
Well, I may have
stumbled on to

780
00:41:09,880 --> 00:41:12,010
this little number.

781
00:41:12,010 --> 00:41:13,910
- For me?
- Mm-hmm.

782
00:41:17,950 --> 00:41:19,650
Thank you.

783
00:41:22,250 --> 00:41:23,790
You're welcome.

784
00:41:25,020 --> 00:41:27,090
I'm sorry
about the other night.

785
00:41:30,000 --> 00:41:31,830
No, I'm sorry. I..

786
00:41:33,270 --> 00:41:34,800
I've been awful.

787
00:41:34,800 --> 00:41:36,130
No, I shouldn't have pushed you.

788
00:41:40,810 --> 00:41:42,810
You know that
I love you, right?

789
00:41:42,810 --> 00:41:44,940
Yes. Of course, I do.

790
00:41:46,880 --> 00:41:48,610
I mean, I think you do.

791
00:41:50,880 --> 00:41:53,950
It's just, it's the timing.

792
00:41:53,950 --> 00:41:55,590
But that's the thing, babe.

793
00:41:55,590 --> 00:41:57,890
There's never gonna be
a right time.

794
00:41:57,890 --> 00:41:59,820
And I feel like if I don't
push you a little bit

795
00:41:59,830 --> 00:42:01,330
you're just gonna be
content to keep things

796
00:42:01,330 --> 00:42:02,830
the way that they are.

797
00:42:04,760 --> 00:42:06,300
What happened to your head?

798
00:42:06,300 --> 00:42:07,870
Oh, I got hit in the head
with a racquetball

799
00:42:07,870 --> 00:42:09,730
by an angry history professor.

800
00:42:09,740 --> 00:42:11,600
Hmm. Are you okay?

801
00:42:11,600 --> 00:42:13,870
Yeah, I'm fine. He just gets
a little intense, that's all.

802
00:42:13,870 --> 00:42:15,810
[chuckles]

803
00:42:16,980 --> 00:42:20,040
So this is from Jen's.

804
00:42:20,050 --> 00:42:22,980
Yeah, I stopped over there
yesterday.

805
00:42:25,320 --> 00:42:27,990
I saw her today.

806
00:42:27,990 --> 00:42:30,920
She was strange,
kind of aggressive with me.

807
00:42:30,920 --> 00:42:33,060
Honestly, babe,
it makes no sense to me

808
00:42:33,060 --> 00:42:34,860
that you're friends with her.

809
00:42:36,860 --> 00:42:38,930
Why would you say that?

810
00:42:38,930 --> 00:42:41,730
I just don't think that she's
as trustworthy as she seems.

811
00:42:46,810 --> 00:42:49,110
Anyway, I'm gonna go to bed.

812
00:42:49,110 --> 00:42:50,870
I'm tired.

813
00:42:50,880 --> 00:42:52,810
Oh, wait, you didn't finish
what you were saying.

814
00:42:52,810 --> 00:42:54,980
No, I.. It's..
I'm sorry.

815
00:42:54,980 --> 00:42:57,720
I, I don't want to be negative.

816
00:42:57,720 --> 00:42:58,980
I'm just really tired.

817
00:42:58,990 --> 00:43:00,990
[music continues]

818
00:43:02,150 --> 00:43:03,750
Okay.

819
00:43:04,620 --> 00:43:05,960
Don't stay up all night.

820
00:43:05,960 --> 00:43:07,220
Get some sleep.

821
00:43:36,820 --> 00:43:38,190
There she is.

822
00:43:39,690 --> 00:43:40,790
'Had a big night?'

823
00:43:41,690 --> 00:43:43,390
I was attacked.

824
00:43:43,400 --> 00:43:45,030
What do you mean
you were attacked? By who?

825
00:43:46,400 --> 00:43:48,000
Guy was waiting in my car.

826
00:43:48,000 --> 00:43:50,070
Alright, first of all,
are you okay?

827
00:43:50,070 --> 00:43:51,940
Yeah, no,
I'm-I'm fine.

828
00:43:53,410 --> 00:43:54,840
What do you think,
that maybe it has something

829
00:43:54,840 --> 00:43:56,440
to do with the case?

830
00:43:56,440 --> 00:43:57,840
[sighing]
Maybe.

831
00:43:57,840 --> 00:43:59,740
I haven't pissed
anybody else off lately.

832
00:44:00,880 --> 00:44:01,980
Was Simon with you?

833
00:44:03,420 --> 00:44:04,820
No.

834
00:44:05,720 --> 00:44:07,020
Does he know?

835
00:44:08,020 --> 00:44:10,150
- Not a chance.
- Look, why?

836
00:44:10,160 --> 00:44:11,720
What are you afraid you're gonna
have to have that

837
00:44:11,720 --> 00:44:12,860
"Quit the force
and have my babies"

838
00:44:12,860 --> 00:44:15,190
conversation or something?

839
00:44:15,190 --> 00:44:16,860
What is this?

840
00:44:20,100 --> 00:44:22,770
(Nick)
'"Murder victims
connected to leak."'

841
00:44:22,770 --> 00:44:24,100
Does captain know about it?

842
00:44:24,100 --> 00:44:26,040
(Collins)
'Detective Payton!'

843
00:44:27,110 --> 00:44:30,840
- Yup.
- 'My office, now.'

844
00:44:35,450 --> 00:44:38,120
(Collins)
'Well, thanks to our lovable,
local journalist friends'

845
00:44:38,120 --> 00:44:39,450
'the feds are steppin' in.'

846
00:44:39,450 --> 00:44:40,780
'I'm gonna assign you and Nick'

847
00:44:40,790 --> 00:44:42,190
'to the Task Force.'

848
00:44:42,190 --> 00:44:45,260
And as you know, no matter
how we may feel about it

849
00:44:45,260 --> 00:44:47,990
they have the lead from here,
you got that?

850
00:44:50,100 --> 00:44:51,760
Yes, sir.

851
00:44:53,130 --> 00:44:57,130
Oh, and, Max, I'm only gonna
say this one time.

852
00:44:57,140 --> 00:44:59,240
Do not go rogue on this.

853
00:44:59,240 --> 00:45:02,840
You get something, you turn
it over to the Task Force, okay?

854
00:45:02,840 --> 00:45:05,210
They have the lead
from here.

855
00:45:05,210 --> 00:45:06,810
Got it?

856
00:45:07,850 --> 00:45:09,910
Understood.

857
00:45:09,920 --> 00:45:12,950
Just focus on the board,
we're still short-handed.

858
00:45:16,220 --> 00:45:19,790
So I will rest assure that we
are all on the same page.

859
00:45:21,760 --> 00:45:23,060
Why do I get the feeling
that you and I are headed

860
00:45:23,060 --> 00:45:25,100
'to the board to get
another assignment?'

861
00:45:25,100 --> 00:45:27,930
He's a user or at least
posing as one.

862
00:45:27,930 --> 00:45:29,500
- Who? What do you mean?
- The killer.

863
00:45:29,500 --> 00:45:31,170
He's using the website
to find his victims.

864
00:45:31,170 --> 00:45:32,300
We need his user ID.

865
00:45:37,240 --> 00:45:40,810
Seriously, this is it?
Where'd everybody go?

866
00:45:40,810 --> 00:45:42,110
You're looking at it.

867
00:45:42,110 --> 00:45:45,250
What Brixton's entire cyber
department is you now?

868
00:45:45,250 --> 00:45:48,220
You could thank our mayor
for his dutiful budget cuts.

869
00:45:48,220 --> 00:45:50,120
We need to pull the profiles
of the victims.

870
00:45:50,120 --> 00:45:51,520
We think that
the killer's posing

871
00:45:51,520 --> 00:45:53,120
as a user
on Adeline Lilly.

872
00:45:53,130 --> 00:45:55,930
Yup.
Lola 95.

873
00:45:55,930 --> 00:45:57,930
Only match they have
in common.

874
00:45:57,930 --> 00:46:00,200
'New user,
probably a dummy account.'

875
00:46:00,200 --> 00:46:02,530
It's safe to say
that Lola's a dude.

876
00:46:02,540 --> 00:46:04,540
And why do you think that?

877
00:46:04,540 --> 00:46:06,100
When girls look like that,
they tend to have

878
00:46:06,110 --> 00:46:09,010
ten or twelve pictures
of themselves as opposed to one.

879
00:46:09,010 --> 00:46:11,880
Google images has Lola
linked to a Stacey Penski

880
00:46:11,880 --> 00:46:13,140
from Trenton,
New Jersey.

881
00:46:13,150 --> 00:46:14,950
Probably never been
to California.

882
00:46:16,280 --> 00:46:18,050
- Anything else?
- Inconclusive..

883
00:46:18,050 --> 00:46:20,280
We have a few leads
but nothing confirmed.

884
00:46:20,290 --> 00:46:22,320
Can you get me a name?

885
00:46:22,320 --> 00:46:24,320
[buzzing]

886
00:46:24,320 --> 00:46:26,920
Once I know who it is,
you'll know.

887
00:46:26,930 --> 00:46:29,860
Not you though.
You I don't like.

888
00:46:29,860 --> 00:46:31,860
What, you hit on a guy's
girlfriend at a Christmas party

889
00:46:31,860 --> 00:46:33,030
and what,
we can't be friends anymore?

890
00:46:33,030 --> 00:46:36,100
- We gotta go.
- Uh-huh! Fuck!

891
00:46:37,040 --> 00:46:39,170
Bam!

892
00:46:39,170 --> 00:46:41,270
(Maxine)
'So, if Sanchez is right about
our perp posing as a female.'

893
00:46:41,270 --> 00:46:42,840
'Does he already know
the victims'

894
00:46:42,840 --> 00:46:44,580
'or did he come
upon them randomly?'

895
00:46:44,580 --> 00:46:46,240
(Nick)
'Well, both victims arrived
on their own accord.'

896
00:46:46,250 --> 00:46:48,850
'I mean, they weren't forced.'

897
00:46:48,850 --> 00:46:51,880
Yup, both were married.
Both were successful.

898
00:46:51,880 --> 00:46:54,020
Both had an atypical
sexual fascination.

899
00:46:54,020 --> 00:46:56,590
Choking and flagellation,
is that normal?

900
00:46:56,590 --> 00:46:58,120
And what about the charms?

901
00:46:58,120 --> 00:46:59,960
You know, dude, were they
specific for the victims

902
00:46:59,960 --> 00:47:02,890
or are they
some sort of overall message?

903
00:47:04,060 --> 00:47:05,100
Hey, how's it lookin'?

904
00:47:05,100 --> 00:47:06,300
You don't want to go
over there.

905
00:47:06,300 --> 00:47:08,270
I think it's best
that we stay right here.

906
00:47:08,270 --> 00:47:12,200
- Why? What's goin' on?
- It's, uh, it's Ryan.

907
00:47:12,200 --> 00:47:13,970
- Ryan who?
- Your ex.

908
00:47:15,970 --> 00:47:17,340
I don't understand
what you're trying to say.

909
00:47:17,340 --> 00:47:20,210
The victim.
The body on the beach.

910
00:47:20,210 --> 00:47:22,250
It's Ryan.

911
00:47:22,250 --> 00:47:23,880
He was murdered.

912
00:47:23,880 --> 00:47:25,950
[dramatic music]

913
00:47:30,120 --> 00:47:32,120
(Mohammed)
This is not the work
of a shark.

914
00:47:32,120 --> 00:47:35,090
His Achilles were sliced.
They were clean cut.

915
00:47:35,090 --> 00:47:38,000
Definitely not
your typical surfing accident.

916
00:47:38,000 --> 00:47:41,230
No.
This was intentional.

917
00:47:41,230 --> 00:47:44,170
- 'Any witnesses? '
- 'Nothing useful.'

918
00:47:44,170 --> 00:47:45,640
Or you got to be
pretty determined

919
00:47:45,640 --> 00:47:47,100
if your gonna follow
someone out on the surf

920
00:47:47,110 --> 00:47:48,440
with an X-acto blade.

921
00:47:50,640 --> 00:47:52,040
Is there a charm?

922
00:47:53,680 --> 00:47:55,450
An om.

923
00:47:55,450 --> 00:47:57,050
A what?

924
00:47:57,050 --> 00:47:58,450
An om.

925
00:47:58,450 --> 00:48:00,980
Sacred spiritual
icon representing

926
00:48:00,990 --> 00:48:03,090
what Indian mystic cultures
believe was the connection

927
00:48:03,090 --> 00:48:05,160
'between the universe
and the ego.'

928
00:48:05,160 --> 00:48:06,920
It states that the three..

929
00:48:19,670 --> 00:48:21,940
[dramatic music]

930
00:48:31,280 --> 00:48:32,480
You okay?

931
00:48:37,090 --> 00:48:40,460
You know how badly I wanted to
get out of that marriage.

932
00:48:40,460 --> 00:48:42,330
'We were just
so young when we met.'

933
00:48:42,330 --> 00:48:44,700
'I didn't know anything else.'

934
00:48:44,700 --> 00:48:47,400
I know. I know.

935
00:48:49,000 --> 00:48:51,070
Well, it's not that I..

936
00:48:51,070 --> 00:48:53,140
I didn't want to.
It's just..

937
00:48:55,010 --> 00:48:56,510
He was on Adeline Lilly,
wasn't he?

938
00:48:58,310 --> 00:49:00,140
The app was on his phone.

939
00:49:01,180 --> 00:49:03,280
You mean, before you broke up?

940
00:49:03,280 --> 00:49:06,120
It had been going on for years.

941
00:49:06,120 --> 00:49:08,150
Cops.

942
00:49:08,150 --> 00:49:11,220
Secretaries,
prostitutes.

943
00:49:11,220 --> 00:49:13,720
'I finally had enough.'

944
00:49:13,730 --> 00:49:16,260
- 'So I filed for divorce.'
- Ahem.

945
00:49:18,060 --> 00:49:19,600
Look, I'm sorry, Max.

946
00:49:22,200 --> 00:49:23,200
[phone buzzing]

947
00:49:23,200 --> 00:49:24,300
[sniffles]

948
00:49:25,370 --> 00:49:26,470
[clears throat]

949
00:49:27,440 --> 00:49:29,070
[sniffles]

950
00:49:29,070 --> 00:49:31,070
[sighs]

951
00:49:31,080 --> 00:49:32,540
Dearly beloved

952
00:49:32,540 --> 00:49:36,510
we are gathered here today
to serve justice.

953
00:49:36,520 --> 00:49:39,220
Isn't that right,
Detective Payton?

954
00:49:40,280 --> 00:49:42,390
Wait, did he just say your name?

955
00:49:42,390 --> 00:49:46,490
This one a little too close
to home? My bad.

956
00:49:46,490 --> 00:49:49,330
Until next time.

957
00:49:49,330 --> 00:49:51,030
Is he communicating with you?

958
00:49:52,100 --> 00:49:54,330
He wants me to find him.

959
00:49:54,330 --> 00:49:56,370
And when I do,
I'm gonna kill him.

960
00:49:56,370 --> 00:49:58,440
[intense music]

961
00:50:01,240 --> 00:50:03,510
The Charm Killer,
as we're calling him

962
00:50:03,510 --> 00:50:06,110
assuming it's a he,
has been consistent enough

963
00:50:06,110 --> 00:50:08,050
to warrant our presence.

964
00:50:08,050 --> 00:50:11,310
First and foremost, I'd like
to urge you to move cautiously.

965
00:50:12,320 --> 00:50:13,580
Killing one of your own.

966
00:50:13,590 --> 00:50:16,050
Uh, he's getting more bold

967
00:50:16,060 --> 00:50:17,820
'and though he's not breaking
from the pattern'

968
00:50:17,820 --> 00:50:19,590
'this one seems personal.'

969
00:50:19,590 --> 00:50:21,830
'Now, chances are
he and Detective Curio'

970
00:50:21,830 --> 00:50:24,330
'knew one another
on some level.'

971
00:50:24,330 --> 00:50:28,370
Which means, it's very likely
he may know some of you as well.

972
00:50:29,370 --> 00:50:31,270
Keep your wits about you.

973
00:50:31,270 --> 00:50:33,440
The reality is,
things are gonna get worse

974
00:50:33,440 --> 00:50:34,600
before they get better.

975
00:50:34,610 --> 00:50:36,210
Go home.

976
00:50:37,340 --> 00:50:38,840
I'm on the Task Force.

977
00:50:38,840 --> 00:50:41,580
- Not tonight you're not.
- But..

978
00:50:41,580 --> 00:50:44,080
You're not working tonight.

979
00:50:44,080 --> 00:50:45,280
Go home.

980
00:50:48,420 --> 00:50:50,850
Despite what law enforcement
and the media

981
00:50:50,860 --> 00:50:54,490
would have you believe, there's
no direct connection between

982
00:50:54,490 --> 00:50:57,530
the Charm Killer
and the Adeline Lilly leak.

983
00:50:57,530 --> 00:51:01,230
Our users are not targets
of this depraved mad man.

984
00:51:02,570 --> 00:51:05,640
'We are doing the utmost to
regain the trust and anonymity'

985
00:51:05,640 --> 00:51:09,570
and security of out valued users
and will continue to provide

986
00:51:09,580 --> 00:51:13,410
a much needed service
for our community. Thank you.

987
00:51:13,410 --> 00:51:15,380
Is she completely insane?

988
00:51:15,380 --> 00:51:16,650
She's just trying
to save her company.

989
00:51:16,650 --> 00:51:18,520
She's taunting the killer!

990
00:51:18,520 --> 00:51:21,320
Well, she has to say something.

991
00:51:21,320 --> 00:51:23,150
(Jennifer)
'I actually feel
sympathy for Ryan.'

992
00:51:23,160 --> 00:51:25,390
I, I think I'm in shock.

993
00:51:27,230 --> 00:51:29,190
I don't want you
on this case.

994
00:51:29,190 --> 00:51:32,360
I can't believe
he's actually dead.

995
00:51:32,360 --> 00:51:35,330
What actually happened?
I mean, can you talk about it?

996
00:51:36,330 --> 00:51:37,570
He was surfing--

997
00:51:37,570 --> 00:51:39,300
You don't have
to talk about this.

998
00:51:39,300 --> 00:51:40,870
Why not?
Everyone's talking about it.

999
00:51:40,870 --> 00:51:42,410
It's all over the news.

1000
00:51:43,470 --> 00:51:45,910
Do you think he knew
the killer?

1001
00:51:45,910 --> 00:51:47,410
It's probable.

1002
00:51:47,410 --> 00:51:50,350
Which means
that he probably knows you too.

1003
00:51:50,350 --> 00:51:52,350
I think Simon's right, Max.

1004
00:51:52,350 --> 00:51:54,250
I think you
need to recuse yourself.

1005
00:51:54,250 --> 00:51:55,720
And that's the thing, right?

1006
00:51:57,920 --> 00:51:59,320
I'm not doing that.

1007
00:52:00,360 --> 00:52:01,560
Well, if the killer knows you

1008
00:52:01,560 --> 00:52:03,560
doesn't make
any difference anyway, right?

1009
00:52:03,560 --> 00:52:05,160
That's helpful. Thanks.

1010
00:52:05,160 --> 00:52:06,460
Well, I'm just saying

1011
00:52:06,470 --> 00:52:08,170
what if she's the only one
that can catch this guy?

1012
00:52:08,170 --> 00:52:11,640
- Really, Greg?
- Can we not do this, please?

1013
00:52:15,370 --> 00:52:17,440
[intense music]

1014
00:52:23,610 --> 00:52:26,180
Hey, are you okay?

1015
00:52:26,190 --> 00:52:29,390
Max must be a mess.

1016
00:52:29,390 --> 00:52:31,520
Yeah, it's frustrating.

1017
00:52:31,520 --> 00:52:35,630
You know, she just
has this wall up and..

1018
00:52:35,630 --> 00:52:38,260
I don't know.

1019
00:52:38,260 --> 00:52:40,460
So do you think you're getting
close to catching this guy?

1020
00:52:42,400 --> 00:52:44,940
I have no idea.
I mean, he's smart.

1021
00:52:44,940 --> 00:52:47,600
Probably has a successful job.

1022
00:52:48,640 --> 00:52:51,410
Why do you think he's smart?

1023
00:52:51,410 --> 00:52:54,710
Because...these are not
thoughtless actions.

1024
00:52:54,710 --> 00:52:56,250
It's calculated.

1025
00:52:56,250 --> 00:52:58,280
How? What do you mean?

1026
00:52:58,280 --> 00:53:00,450
These murders..

1027
00:53:00,450 --> 00:53:02,590
...they're-they're not
just judgments

1028
00:53:02,590 --> 00:53:03,950
on the people he's condemning

1029
00:53:03,960 --> 00:53:06,420
they're-they're statements.

1030
00:53:06,430 --> 00:53:08,760
It's-it's a conversation.

1031
00:53:08,760 --> 00:53:11,760
How are you holding up?

1032
00:53:11,760 --> 00:53:13,660
I'm worried.

1033
00:53:13,670 --> 00:53:16,330
You know, I don't..

1034
00:53:16,340 --> 00:53:18,540
I-I-I don't know what to do.

1035
00:53:18,540 --> 00:53:21,240
Oh..

1036
00:53:21,240 --> 00:53:23,710
She's so lucky to have you.

1037
00:53:23,710 --> 00:53:27,310
(Greg)
'So, what will you do?'

1038
00:53:27,310 --> 00:53:29,980
I don't know.

1039
00:53:29,980 --> 00:53:34,250
It sounds strange, but
it's like he's talking to me.

1040
00:53:37,720 --> 00:53:40,320
Jen, what're you doing?

1041
00:53:40,330 --> 00:53:41,660
Nothing.

1042
00:53:43,430 --> 00:53:45,260
Okay.

1043
00:53:45,260 --> 00:53:47,700
But whatever this nothing is,
please don't do it.

1044
00:54:00,340 --> 00:54:03,280
Sorry, guys, I think it's time
that we call it a night.

1045
00:54:03,280 --> 00:54:06,580
Yeah, we should
probably get going, hon.

1046
00:54:06,590 --> 00:54:08,450
Yeah.

1047
00:54:08,450 --> 00:54:10,350
Night, Max.

1048
00:54:10,360 --> 00:54:11,690
Get some sleep.

1049
00:54:11,690 --> 00:54:13,560
(Simon)
'I'll walk you guys out.'

1050
00:54:25,840 --> 00:54:28,470
[instrumental music]

1051
00:54:44,060 --> 00:54:46,660
[breathing heavily]

1052
00:54:55,800 --> 00:54:57,400
[choking]

1053
00:55:03,710 --> 00:55:04,940
[grunting]

1054
00:55:09,580 --> 00:55:11,650
[alarm beeping]

1055
00:55:13,720 --> 00:55:16,090
(man on TV)
'The third in a string
of murders came yesterday'

1056
00:55:16,090 --> 00:55:18,520
'to a local
off duty detective.'

1057
00:55:18,520 --> 00:55:21,830
'The victim, Ryan Curio, was
brutally attacked and killed'

1058
00:55:21,830 --> 00:55:23,830
'while surfing,
and not by a shark'

1059
00:55:23,830 --> 00:55:25,630
'but by what sources
are describing'

1060
00:55:25,630 --> 00:55:27,700
'as a Charm Killer.'

1061
00:55:27,700 --> 00:55:29,930
- 'In sports, the national--'
- Morning.

1062
00:55:31,470 --> 00:55:32,700
You sleep okay?

1063
00:55:33,840 --> 00:55:36,610
I had a bad dream.

1064
00:55:36,610 --> 00:55:38,480
(Simon)
'Stay home today, babe.'

1065
00:55:39,810 --> 00:55:43,650
Rest, grieve.
Let Nick catch the bad guys.

1066
00:55:45,580 --> 00:55:47,520
Can you stay with me?

1067
00:55:48,650 --> 00:55:51,120
I would, but I got
mid-terms today.

1068
00:55:51,120 --> 00:55:53,790
I don't have to go all day,
but I, I do have to go.

1069
00:55:55,560 --> 00:55:57,530
It's okay.
I'm fine.

1070
00:56:00,430 --> 00:56:02,700
- Max, I--
- Thank you for doing this.

1071
00:56:02,700 --> 00:56:04,870
It looks so good.

1072
00:56:04,870 --> 00:56:07,440
[chuckles]

1073
00:56:07,440 --> 00:56:09,940
Max, I need to talk to you
about somethin'.

1074
00:56:09,940 --> 00:56:12,510
It's been buggin' me
and I-I can't..

1075
00:56:14,610 --> 00:56:16,610
Did you and Jen
make up?

1076
00:56:18,780 --> 00:56:20,480
Make up?

1077
00:56:21,750 --> 00:56:24,650
Yeah, from the other night.

1078
00:56:24,660 --> 00:56:25,760
I mean, we don't really
need to make up.

1079
00:56:25,760 --> 00:56:27,520
We've been friends forever.

1080
00:56:27,530 --> 00:56:29,630
That's funny
because the way that I see it

1081
00:56:29,630 --> 00:56:30,960
she's not your friend.

1082
00:56:32,800 --> 00:56:34,930
Why would you say that?

1083
00:56:34,930 --> 00:56:37,670
She makes me uncomfortable.

1084
00:56:37,670 --> 00:56:39,540
Okay? The last times
that I've seen her

1085
00:56:39,540 --> 00:56:42,840
she's cornered me,
and she's made it very apparent

1086
00:56:42,840 --> 00:56:44,540
that she wants to..

1087
00:56:45,940 --> 00:56:48,650
She wants to what?
Steal you away from me?

1088
00:56:48,650 --> 00:56:50,450
- Kinda.
- Huh..

1089
00:56:50,450 --> 00:56:51,980
I'm serious, Max.

1090
00:56:53,650 --> 00:56:56,750
That's just Jen.
She needs to feel wanted.

1091
00:56:56,760 --> 00:56:58,490
Well, she's not wanted.

1092
00:56:58,490 --> 00:57:00,590
And from this point,
she's no longer welcome.

1093
00:57:02,690 --> 00:57:04,760
Excuse me?

1094
00:57:04,760 --> 00:57:07,630
She's trying
to get between us, Max.

1095
00:57:09,570 --> 00:57:12,670
So you're telling me who I can
and cannot be friends with?

1096
00:57:12,670 --> 00:57:14,540
No, I'm not saying that.

1097
00:57:14,540 --> 00:57:15,970
Then what are you saying?

1098
00:57:17,910 --> 00:57:19,480
[sighs]

1099
00:57:19,980 --> 00:57:23,680
Look, just stay home.

1100
00:57:23,680 --> 00:57:25,550
Please.

1101
00:57:25,550 --> 00:57:27,020
We can talk about it
when I get back.

1102
00:57:31,960 --> 00:57:34,020
[instrumental music]

1103
00:57:48,270 --> 00:57:49,670
[footsteps approaching]

1104
00:57:51,680 --> 00:57:54,780
Max. There's a good morning
surprise. How are you, babe?

1105
00:57:54,780 --> 00:57:55,980
Need to talk to you.

1106
00:57:56,880 --> 00:57:58,680
Oh, is everything okay?

1107
00:57:58,680 --> 00:58:00,250
Did you..

1108
00:58:00,250 --> 00:58:02,090
Is something weird going on
between you and Simon?

1109
00:58:03,050 --> 00:58:05,260
No.
Why, did he say something?

1110
00:58:05,260 --> 00:58:06,920
Yeah.
He said something.

1111
00:58:06,930 --> 00:58:09,590
Okay, well, he probably
misread something.

1112
00:58:09,590 --> 00:58:10,960
You know I'm friendly
and I just wanted to

1113
00:58:10,960 --> 00:58:12,660
make him feel comfortable.

1114
00:58:13,600 --> 00:58:15,800
Really?
Nothing beyond that?

1115
00:58:15,800 --> 00:58:18,600
Yeah.
I sexually assaulted Simon.

1116
00:58:18,600 --> 00:58:20,270
Because of all
the guys in the world

1117
00:58:20,270 --> 00:58:22,010
I want your boyfriend.

1118
00:58:23,610 --> 00:58:25,610
Don't lie to me.

1119
00:58:25,610 --> 00:58:28,550
Uh, no. I'm not.

1120
00:58:30,010 --> 00:58:31,580
I'm serious.

1121
00:58:32,280 --> 00:58:34,280
It's great to see you, Max.

1122
00:58:34,290 --> 00:58:36,150
Thanks for stopping by.

1123
00:58:39,020 --> 00:58:40,560
Good talk.

1124
00:58:50,770 --> 00:58:54,600
- Catch!
- Fruity charms?

1125
00:58:54,610 --> 00:58:56,910
I figured you needed
a little inspiration.

1126
00:58:58,080 --> 00:58:59,680
How're you holdin' up?

1127
00:58:59,680 --> 00:59:02,310
- By a thread.
- And Simon?

1128
00:59:02,310 --> 00:59:05,780
Come on, it can't be easy to see
your girl crying over her ex.

1129
00:59:05,780 --> 00:59:07,680
He doesn't have anything
to be jealous of.

1130
00:59:07,690 --> 00:59:10,120
Like he's the one man who
somehow got you to marry him.

1131
00:59:10,120 --> 00:59:11,750
He turned out to be
a total douche.

1132
00:59:11,760 --> 00:59:13,720
I know he's dead but still,
it doesn't..

1133
00:59:13,730 --> 00:59:16,190
(Collins)
'Are you guys seein' this?
It's happening again.'

1134
00:59:17,730 --> 00:59:20,600
'There aren't usernames.
These are real names.'

1135
00:59:27,640 --> 00:59:30,970
(Nick)
'Oh, wow!
Well, so much for discretion.'

1136
00:59:32,340 --> 00:59:34,680
- Isn't that your friend?
- Yes.

1137
00:59:35,910 --> 00:59:37,910
'This is not good.'

1138
00:59:37,920 --> 00:59:39,020
(Greg)
'I knew this was gonna happen.'

1139
00:59:39,020 --> 00:59:40,020
Dad even told me it would.

1140
00:59:40,020 --> 00:59:41,020
And I didn't listen to him.

1141
00:59:41,020 --> 00:59:42,150
I ice it up for you.

1142
00:59:42,150 --> 00:59:43,690
This is what happens.

1143
00:59:43,690 --> 00:59:46,660
[breathing heavily]

1144
00:59:48,930 --> 00:59:51,090
You are insane.

1145
00:59:51,100 --> 00:59:53,760
I'm insane? You'd made me
think that I was crazy

1146
00:59:53,770 --> 00:59:55,700
while I was paying for you
to sleep with every pool boy

1147
00:59:55,700 --> 00:59:57,100
from here to San Jose.

1148
00:59:57,100 --> 00:59:59,670
You are crazy.

1149
00:59:59,670 --> 01:00:01,140
I'm done.
We're done.

1150
01:00:01,140 --> 01:00:02,670
I'm leaving.

1151
01:00:02,670 --> 01:00:05,210
Just.. Please,
I love you, Greg.

1152
01:00:07,980 --> 01:00:10,380
I'm sorry.
I just..

1153
01:00:10,380 --> 01:00:11,750
You were always gone.

1154
01:00:11,750 --> 01:00:13,020
Oh, no, no, no, no, no.

1155
01:00:13,020 --> 01:00:14,880
You cannot blame
your cheating on me.

1156
01:00:14,890 --> 01:00:16,850
What was I supposed to do?

1157
01:00:18,060 --> 01:00:19,960
You're supposed to be
a faithful wife.

1158
01:00:19,960 --> 01:00:21,690
You're supposed to be
a decent human being.

1159
01:00:21,690 --> 01:00:23,060
- I am. I am.
- 'Are you?'

1160
01:00:23,060 --> 01:00:25,130
You know what you are?
You're dead to me.

1161
01:00:25,130 --> 01:00:26,760
That's what you are.

1162
01:00:31,770 --> 01:00:33,100
I hate you!

1163
01:00:36,010 --> 01:00:37,010
Don't know..

1164
01:00:37,010 --> 01:00:38,740
[grunting]

1165
01:00:38,740 --> 01:00:41,880
Jen! Stop. Stop.

1166
01:00:41,880 --> 01:00:44,210
- Oh, get off me. Get off of me.
- Come on. Come on. Come on.

1167
01:00:44,220 --> 01:00:45,980
- Come here.
- Get him out of here please.

1168
01:00:45,980 --> 01:00:47,750
Alright, listen, you should
sleep some place else tonight

1169
01:00:47,750 --> 01:00:49,150
I'm gonna take him,
go pack her bag.

1170
01:00:49,150 --> 01:00:50,920
You can take the car, by the way
and get out. And get out.

1171
01:00:50,920 --> 01:00:52,860
- Don't, he's crazy!
- Get out.

1172
01:00:54,890 --> 01:00:57,290
[instrumental music]

1173
01:01:11,140 --> 01:01:13,440
What were you thinking?

1174
01:01:13,450 --> 01:01:15,880
I don't know.

1175
01:01:15,880 --> 01:01:17,110
I thought we would
go to counseling

1176
01:01:17,120 --> 01:01:20,150
that we would just,
figure it out somehow.

1177
01:01:21,190 --> 01:01:23,320
Really?
That was your plan?

1178
01:01:25,160 --> 01:01:27,720
I never should've
married him.

1179
01:01:28,460 --> 01:01:30,190
And why would you say that?

1180
01:01:30,200 --> 01:01:32,200
Because he's always
been distant.

1181
01:01:32,200 --> 01:01:36,030
And I was just,
I was too young to even notice.

1182
01:01:38,040 --> 01:01:40,040
You never made him
seem bad.

1183
01:01:40,040 --> 01:01:43,070
'Cause I always thought
it was changing.

1184
01:01:43,070 --> 01:01:46,140
And then, all of a sudden,
I was old.

1185
01:01:47,510 --> 01:01:49,510
Yeah, you're crazy.

1186
01:01:49,510 --> 01:01:51,010
[chuckles]

1187
01:01:52,850 --> 01:01:54,150
Yeah, a little.

1188
01:01:56,150 --> 01:01:58,960
Simon was telling the truth.
You were hitting on him.

1189
01:02:02,230 --> 01:02:03,760
Why?

1190
01:02:04,260 --> 01:02:05,960
Why would you do that?

1191
01:02:05,960 --> 01:02:09,230
I don't know. I don't know.
It just happens. And..

1192
01:02:10,770 --> 01:02:12,300
What, you can't
control yourself?

1193
01:02:12,300 --> 01:02:15,140
No. I mean, yes.
Yes, I can.

1194
01:02:15,140 --> 01:02:18,510
I just,
I just want something more.

1195
01:02:18,510 --> 01:02:20,780
Like, I want to be wanted.

1196
01:02:20,780 --> 01:02:24,150
And he was...sweet.

1197
01:02:24,150 --> 01:02:26,980
And alone, like me.

1198
01:02:26,990 --> 01:02:29,050
What do you mean like you?

1199
01:02:29,050 --> 01:02:32,120
Like me,
like a little kid just..

1200
01:02:32,120 --> 01:02:35,320
Just waiting
to be noticed.

1201
01:02:35,330 --> 01:02:36,990
Jen you're talking about me.

1202
01:02:37,000 --> 01:02:39,130
So what is it
that you're trying to say?

1203
01:02:42,200 --> 01:02:44,300
You're not there, Max.

1204
01:02:45,540 --> 01:02:48,000
You're the first
to admit it.

1205
01:02:48,010 --> 01:02:51,210
Why didn't you tell me
you weren't happy?

1206
01:02:51,210 --> 01:02:53,410
I guess it's just
easier to pretend.

1207
01:02:58,580 --> 01:03:00,180
So that's okay just to
ruin a relationship.

1208
01:03:00,190 --> 01:03:03,550
No, no. It doesn't make it okay.
I didn't say it was okay.

1209
01:03:03,560 --> 01:03:07,060
It's just, it's familiar.
I..

1210
01:03:10,990 --> 01:03:12,360
[cell phone buzzing]

1211
01:03:19,100 --> 01:03:20,300
What is it?

1212
01:03:20,310 --> 01:03:22,970
Oh, yeah, I got to go.

1213
01:03:24,010 --> 01:03:25,310
[scoffs]

1214
01:03:25,310 --> 01:03:28,580
Go pack a bag
and get to my house.

1215
01:03:28,580 --> 01:03:31,050
I'll swing by later
and take you to the hotel.

1216
01:03:31,050 --> 01:03:32,320
Sure.

1217
01:04:12,360 --> 01:04:14,420
[intense music]

1218
01:04:26,970 --> 01:04:28,240
Sanchez, what are you
doing here?

1219
01:04:28,240 --> 01:04:30,240
I can't have this conversation
with anybody else.

1220
01:04:30,240 --> 01:04:32,240
What's this about?

1221
01:04:32,240 --> 01:04:34,040
Incognito. The hack.

1222
01:04:35,380 --> 01:04:37,110
What about it?

1223
01:04:38,380 --> 01:04:41,950
It was just a stupid bet.
Bragging rights.

1224
01:04:41,950 --> 01:04:44,090
Then things
got out of control.

1225
01:04:44,090 --> 01:04:45,660
You're Incognito?

1226
01:04:45,660 --> 01:04:47,290
One of many.
And lower your voice.

1227
01:04:49,130 --> 01:04:52,130
Is there somebody listening
that I need to be worried about?

1228
01:04:52,130 --> 01:04:54,200
That's always in question.

1229
01:04:56,300 --> 01:04:58,970
Why am I here?

1230
01:04:58,970 --> 01:05:01,470
Seems some members of Incognito
are on Adeline Lilly.

1231
01:05:04,010 --> 01:05:06,380
And you sicced
a serial killer on them.

1232
01:05:08,950 --> 01:05:10,110
You unleashed a psycho

1233
01:05:10,110 --> 01:05:12,050
and people are dying
because of this.

1234
01:05:12,050 --> 01:05:15,480
Four weeks ago, spyware
was installed on your phone.

1235
01:05:15,490 --> 01:05:18,090
Someone's been tracking you.

1236
01:05:18,090 --> 01:05:20,260
You're watching me?

1237
01:05:20,260 --> 01:05:22,490
If the murderer wanted you dead,
you would be.

1238
01:05:22,490 --> 01:05:24,160
He's playing with you.

1239
01:05:24,160 --> 01:05:25,230
It's someone
who's close to you

1240
01:05:25,230 --> 01:05:27,160
or someone
who's fixated on you.

1241
01:05:29,270 --> 01:05:32,100
- What about the videos?
- Not us.

1242
01:05:32,100 --> 01:05:34,100
Just the hack
and leak to the papers.

1243
01:05:34,110 --> 01:05:36,170
Everything else
is your guy.

1244
01:05:37,370 --> 01:05:39,080
Be safe.

1245
01:05:39,080 --> 01:05:41,240
I've increased the security
on your devices

1246
01:05:41,250 --> 01:05:43,710
and as I get more information,
it'll come to you.

1247
01:05:43,720 --> 01:05:45,980
[music continues]

1248
01:06:04,100 --> 01:06:05,270
[door shuts]

1249
01:06:06,540 --> 01:06:10,110
Simon? Jen?

1250
01:06:11,210 --> 01:06:13,280
[intense music]

1251
01:06:20,380 --> 01:06:22,020
Jen?

1252
01:06:26,420 --> 01:06:28,060
Simon?

1253
01:06:36,330 --> 01:06:37,570
[thud]

1254
01:06:38,470 --> 01:06:39,500
Jeez, Max.

1255
01:06:39,500 --> 01:06:41,170
[sighs deeply]

1256
01:06:41,170 --> 01:06:43,170
What the hell are you doing?

1257
01:06:44,240 --> 01:06:46,210
I'm sorry,
I thought you were..

1258
01:06:46,210 --> 01:06:50,780
You thought I was a murderer?
Hiding in a laundry room?

1259
01:06:50,780 --> 01:06:54,080
- Are you kidding me?
- Where's Jen? Is she here?

1260
01:06:54,820 --> 01:06:57,250
I just got home.

1261
01:06:57,260 --> 01:06:58,790
What would Jen be doing
in our house?

1262
01:06:58,790 --> 01:07:02,790
- She and Greg got into a fight.
- Big surprise.

1263
01:07:02,790 --> 01:07:05,360
Honey, can you put
the gun down, please?

1264
01:07:05,360 --> 01:07:06,800
[instrumental music]

1265
01:07:06,800 --> 01:07:08,330
Sorry.

1266
01:07:12,270 --> 01:07:14,170
[sighs]

1267
01:07:14,170 --> 01:07:17,610
Well, what happened with you?
You're..

1268
01:07:18,580 --> 01:07:20,480
I fell.

1269
01:07:20,480 --> 01:07:22,810
I went running after work.

1270
01:07:22,810 --> 01:07:25,280
It's been a long week.

1271
01:07:25,280 --> 01:07:27,150
'And if you're about
to tell me that Jen'

1272
01:07:27,150 --> 01:07:29,620
is gonna be staying with us,
you can just pick your gun

1273
01:07:29,620 --> 01:07:31,320
right back up and put me
out of my misery

1274
01:07:31,320 --> 01:07:32,460
because I, I can't..

1275
01:07:32,460 --> 01:07:35,490
'Sorry.
I'm tired.'

1276
01:07:37,530 --> 01:07:40,530
Look, I'm, I'm gonna take
a shower and go to bed. Okay?

1277
01:07:43,300 --> 01:07:45,370
[music continues]

1278
01:07:54,580 --> 01:07:56,710
[alarm ringing]

1279
01:07:58,550 --> 01:08:00,420
(woman on TV)
'The body of missing
Adeline Lilly'

1280
01:08:00,420 --> 01:08:03,490
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.

1281
01:08:03,490 --> 01:08:05,860
'Her body was bound and left
on the Shenandoah trail'

1282
01:08:05,860 --> 01:08:07,490
sometime late last night.

1283
01:08:07,490 --> 01:08:09,390
Cause of death, unknown.

1284
01:08:13,900 --> 01:08:15,560
[intense music]

1285
01:08:15,570 --> 01:08:17,900
Nice of you to join us.

1286
01:08:17,900 --> 01:08:20,270
Sorry, I'm late,
Your Honor.

1287
01:08:21,870 --> 01:08:23,470
Jen?

1288
01:08:23,470 --> 01:08:27,380
So we're all here.
I guess we can begin.

1289
01:08:27,380 --> 01:08:29,480
What are you talking about?

1290
01:08:29,480 --> 01:08:32,580
You are kind of slow.
Aren't you, Max?

1291
01:08:32,580 --> 01:08:35,550
Aw, he's kind of right.

1292
01:08:35,550 --> 01:08:40,190
Tell me right now.
Who is the Charm Killer?

1293
01:08:40,190 --> 01:08:41,560
Is it me?

1294
01:08:43,890 --> 01:08:45,930
Or me?

1295
01:08:45,930 --> 01:08:48,160
(Jen)
Or..

1296
01:08:48,170 --> 01:08:49,630
...is it me?

1297
01:08:49,630 --> 01:08:51,600
[cell phone buzzing]

1298
01:08:55,510 --> 01:08:57,570
[dramatic music]

1299
01:09:09,590 --> 01:09:11,450
(woman on TV)
'The body of missing
Adeline Lilly'

1300
01:09:11,460 --> 01:09:14,520
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.

1301
01:09:14,530 --> 01:09:16,930
Her body was bound and left
on the Shenandoah trail

1302
01:09:16,930 --> 01:09:19,200
'sometime late last night.'

1303
01:09:20,330 --> 01:09:23,370
- Morning.
- Hey.

1304
01:09:23,370 --> 01:09:25,430
I'm late.
I gotta go.

1305
01:09:26,500 --> 01:09:28,940
Hey..

1306
01:09:28,940 --> 01:09:31,440
...I'm sorry about last night.

1307
01:09:31,440 --> 01:09:32,610
About the gun.

1308
01:09:34,740 --> 01:09:36,450
It happens, right?

1309
01:09:36,450 --> 01:09:37,710
I mean, not to anyone
that I've ever known

1310
01:09:37,720 --> 01:09:40,280
but that's not the point.

1311
01:09:42,220 --> 01:09:44,490
Can we, can we have
dinner tonight?

1312
01:09:45,560 --> 01:09:47,790
As opposed to not eating?
Sure.

1313
01:09:48,990 --> 01:09:50,630
Simon, come on.
I said I was sorry.

1314
01:09:50,630 --> 01:09:54,360
I know, I know you did.
It's fine. I gotta go.

1315
01:09:54,370 --> 01:09:56,430
[instrumental music]

1316
01:10:06,380 --> 01:10:07,710
(Nick)
'Yeah, I wouldn't bother.
Even if you were here'

1317
01:10:07,710 --> 01:10:09,480
they're not letting people
within the 50 feet.

1318
01:10:09,480 --> 01:10:11,580
Except for Mohammed
and the coroners.

1319
01:10:11,580 --> 01:10:13,580
Collins is about to do
a press conference.

1320
01:10:13,580 --> 01:10:15,750
That should be intriguing.

1321
01:10:15,750 --> 01:10:17,550
Maybe I should send 'em
to your place, huh?

1322
01:10:17,560 --> 01:10:20,390
I'm sure the FBI
would love that.

1323
01:10:20,390 --> 01:10:22,660
'How're you feeling?
How's Jen?'

1324
01:10:22,660 --> 01:10:26,630
Jen's in a hotel.
She's, you know..

1325
01:10:26,630 --> 01:10:28,760
'She'll be fine.'

1326
01:10:28,770 --> 01:10:31,430
How are you holding up?

1327
01:10:31,440 --> 01:10:32,500
[instrumental music]

1328
01:10:32,500 --> 01:10:34,370
Well, let's see.

1329
01:10:34,370 --> 01:10:35,700
I'm being tracked by a killer.

1330
01:10:35,710 --> 01:10:38,510
I pulled a gun on my boyfriend

1331
01:10:38,510 --> 01:10:41,740
who my best friend
is trying to seduce.

1332
01:10:41,750 --> 01:10:44,750
'Plus, I'm paranoid, everyone
I know wants to murder me'

1333
01:10:44,750 --> 01:10:48,550
'but...am I holding up?
Yeah.'

1334
01:10:51,320 --> 01:10:53,820
So, uh, Berkis?
Is there a charm?

1335
01:10:53,820 --> 01:10:55,790
Yeah, there is.
I'm not sure what it is yet.

1336
01:10:55,790 --> 01:10:58,330
Um, but, uh, listen,
Collins is going up right now.

1337
01:10:58,330 --> 01:10:59,560
Let's, uh,
let's talk in a bit, okay?

1338
01:10:59,560 --> 01:11:00,730
'Yep.'

1339
01:11:04,600 --> 01:11:07,070
The events that took place
in Brixton this week

1340
01:11:07,070 --> 01:11:09,440
have shocked us.

1341
01:11:09,440 --> 01:11:10,740
'And we'd like to assure you'

1342
01:11:10,740 --> 01:11:12,810
that we're doing everything
in our power

1343
01:11:12,810 --> 01:11:16,510
to solve this case
and to keep Brixton safe.

1344
01:11:16,510 --> 01:11:19,520
'At this point, I'd like
to introduce Agent Doyle'

1345
01:11:19,520 --> 01:11:22,580
of the FBI, who will be taking
the lead on the case

1346
01:11:22,590 --> 01:11:23,820
from this point forward.

1347
01:11:23,820 --> 01:11:24,850
[indistinct chatter]

1348
01:11:24,860 --> 01:11:26,420
Please direct your questions

1349
01:11:26,420 --> 01:11:27,860
to Agent Doyle.
Thank you.

1350
01:11:33,730 --> 01:11:35,460
[sighs]

1351
01:11:35,470 --> 01:11:38,070
Apparently, she liked
really young men.

1352
01:11:38,070 --> 01:11:40,600
Killer hobbled her,
left her for dead.

1353
01:11:40,600 --> 01:11:42,710
Around dawn,
the cougars got to her.

1354
01:11:44,070 --> 01:11:47,410
Kinda poetic actually..

1355
01:11:47,410 --> 01:11:50,380
...if you're into
a sick sort of justice.

1356
01:11:51,080 --> 01:11:53,420
Oh, and then there's this.

1357
01:11:56,090 --> 01:11:59,420
I'm not sure what
the significance is exactly.

1358
01:11:59,420 --> 01:12:00,520
Hmm.

1359
01:12:01,490 --> 01:12:02,860
Scale.

1360
01:12:04,860 --> 01:12:06,960
What does it mean?

1361
01:12:08,500 --> 01:12:10,830
Justice, balance..

1362
01:12:10,840 --> 01:12:13,700
Truth, sexual betrayal.

1363
01:12:13,700 --> 01:12:16,510
Some sort of statement
surrounding infidelity?

1364
01:12:18,440 --> 01:12:20,610
I can't.

1365
01:12:20,610 --> 01:12:22,580
This doesn't..

1366
01:12:22,580 --> 01:12:24,850
Something's not
making sense. I'm..

1367
01:12:26,650 --> 01:12:29,920
- What am I not seeing?
- Or where you're not looking?

1368
01:12:32,820 --> 01:12:35,520
I don't know.

1369
01:12:35,530 --> 01:12:37,960
It's like I'm too far
inside of it.

1370
01:12:40,430 --> 01:12:42,930
Maybe you should sit this one
out and let the Feds take over.

1371
01:12:45,540 --> 01:12:49,440
If the Feds wanna beat me
to him, they better hurry.

1372
01:12:49,440 --> 01:12:51,610
[dramatic music]

1373
01:12:53,480 --> 01:12:55,580
(Nick)
'I think we should
listen to Mohammed.'

1374
01:12:55,580 --> 01:12:58,180
But don't risk another attack,
Max. It's not worth it.

1375
01:12:58,180 --> 01:13:00,780
I even think
maybe you should leave town.

1376
01:13:00,790 --> 01:13:02,720
It does not matter
where I am or where I go.

1377
01:13:02,720 --> 01:13:03,950
If he wants to find me,
he'll find me.

1378
01:13:03,950 --> 01:13:05,520
- Well, then I'll go with you.
- Where?

1379
01:13:05,520 --> 01:13:07,160
It doesn't matter.
Anywhere. I just..

1380
01:13:07,160 --> 01:13:08,760
I don't want you getting hurt.
I don't want you getting killed.

1381
01:13:08,760 --> 01:13:10,990
- I won't.
- I don't wanna lose you, okay?

1382
01:13:12,560 --> 01:13:13,760
[instrumental music]

1383
01:13:13,760 --> 01:13:16,200
You won't.

1384
01:13:16,200 --> 01:13:19,540
- He doesn't want me dead.
- Not now, but he might.

1385
01:13:19,540 --> 01:13:21,800
But this has gotta end, somehow.

1386
01:13:27,610 --> 01:13:29,680
Another apology
from your boyfriend?

1387
01:13:30,910 --> 01:13:34,450
- Hmph. That's strange.
- What?

1388
01:13:34,450 --> 01:13:35,780
Because I've been texting him
all afternoon

1389
01:13:35,790 --> 01:13:36,920
and he hasn't
gotten back to me.

1390
01:13:36,920 --> 01:13:39,460
Well, open it.
See what it is.

1391
01:13:43,460 --> 01:13:44,560
Ah..

1392
01:13:45,830 --> 01:13:46,860
What is it?
What's..

1393
01:13:46,860 --> 01:13:49,530
Oh.. Oh, hang on. Whoa. Whoa.

1394
01:14:01,240 --> 01:14:04,680
That's Jen's wedding ring.
Oh, my God.

1395
01:14:04,680 --> 01:14:05,780
[cell phone buzzing]

1396
01:14:07,680 --> 01:14:10,220
[muffled screaming]

1397
01:14:10,220 --> 01:14:13,560
Friend or enemy?
Hard to tell.

1398
01:14:13,560 --> 01:14:16,530
But it does look like
she's lost a lot of blood now.

1399
01:14:16,530 --> 01:14:18,560
Doesn't it?

1400
01:14:18,560 --> 01:14:20,900
And, really, Max,
the added security

1401
01:14:20,900 --> 01:14:22,700
was not necessary.

1402
01:14:22,700 --> 01:14:24,230
'I mean, come on.'

1403
01:14:24,240 --> 01:14:26,270
What are we doing here?

1404
01:14:26,270 --> 01:14:30,770
If you want the truth,
come alone or no one lives.

1405
01:14:30,770 --> 01:14:34,780
'Red Rover, Red Rover,
bring Maxine on over.'

1406
01:14:36,950 --> 01:14:38,880
Did you not.. No, you're not
going. You're not gonna go..

1407
01:14:38,880 --> 01:14:40,850
If I don't go alone,
he's gonna kill her.

1408
01:14:40,850 --> 01:14:42,580
Track my phone,
leave in 10 minutes.

1409
01:14:42,590 --> 01:14:43,620
Listen..
I don't, I don't..

1410
01:14:43,620 --> 01:14:44,750
I don't feel good about this.

1411
01:14:44,760 --> 01:14:45,890
I don't care!

1412
01:14:45,890 --> 01:14:47,960
[intense music]

1413
01:15:19,020 --> 01:15:21,090
[music continues]

1414
01:15:50,720 --> 01:15:52,790
[music continues]

1415
01:16:12,680 --> 01:16:14,080
'Adeline!'

1416
01:16:14,080 --> 01:16:15,740
[grunting]

1417
01:16:15,750 --> 01:16:17,610
[glass shattering]

1418
01:16:17,620 --> 01:16:18,710
'Go on!'

1419
01:16:18,720 --> 01:16:20,780
[indistinct yelling]

1420
01:16:22,050 --> 01:16:23,720
[man grunting]

1421
01:16:24,350 --> 01:16:26,090
'Go on!'

1422
01:16:37,700 --> 01:16:39,770
[indistinct chatter]

1423
01:16:44,040 --> 01:16:46,170
- Don't move!
- Max.

1424
01:16:48,010 --> 01:16:50,810
No, what's going on?
Where the hell are we?

1425
01:16:51,980 --> 01:16:55,150
How could you do this?
How could you do this?

1426
01:16:55,150 --> 01:16:56,850
- I trusted you.
- How could I do what?

1427
01:16:56,850 --> 01:16:58,720
- I trusted you.
- Just hold on.

1428
01:16:58,720 --> 01:17:00,860
- Stop pointing that at me.
- Where is Jen?

1429
01:17:00,860 --> 01:17:03,760
J-j-j-just calm down. Just stop
pointing that thing at me.

1430
01:17:03,760 --> 01:17:06,090
- I don't know..
- Where is she?

1431
01:17:06,100 --> 01:17:07,860
[gunshot]

1432
01:17:07,870 --> 01:17:09,900
Simon?

1433
01:17:09,900 --> 01:17:11,770
[dramatic music]

1434
01:17:11,770 --> 01:17:14,400
- Don't move!
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!

1435
01:17:14,410 --> 01:17:17,040
Relax. It's Nick. It's Nick.
Don't, don't, don't shoot.

1436
01:17:17,040 --> 01:17:20,880
- Did you just shoot the gun?
- What?

1437
01:17:20,880 --> 01:17:22,910
Just now,
did you just shoot Simon?

1438
01:17:22,910 --> 01:17:25,180
No, no, no, no. Just tell me
what's going on? Tell me..

1439
01:17:25,180 --> 01:17:26,210
[gunshot]

1440
01:17:26,220 --> 01:17:28,850
- Nick!
- Oh. Aah!

1441
01:17:30,150 --> 01:17:34,860
Simon? Simon, what's happening?
Did you do this?

1442
01:17:34,860 --> 01:17:37,190
You really think Simon did this?

1443
01:17:37,190 --> 01:17:40,100
Ah! Ow.

1444
01:17:41,830 --> 01:17:44,130
Now, don't fight.

1445
01:17:44,130 --> 01:17:47,740
Get inside
and we'll go for a ride.

1446
01:17:48,910 --> 01:17:51,110
- Get in.
- Ah!

1447
01:18:02,450 --> 01:18:03,750
Greg?

1448
01:18:05,460 --> 01:18:08,090
Hi, Max. Surprise.

1449
01:18:10,260 --> 01:18:12,790
Let's go for that drive.

1450
01:18:15,000 --> 01:18:17,070
[dramatic music]

1451
01:18:20,100 --> 01:18:22,170
[engine revving]

1452
01:18:29,980 --> 01:18:32,910
You didn't grow up
around here, did you?

1453
01:18:32,920 --> 01:18:34,520
My grandparents
lived up the road.

1454
01:18:34,520 --> 01:18:37,850
That's where I learned
about love and betrayal.

1455
01:18:37,860 --> 01:18:40,960
And loyalty.

1456
01:18:40,960 --> 01:18:43,090
'You've always been loyal.
You have integrity.'

1457
01:18:43,090 --> 01:18:44,930
'And I respect that.'

1458
01:18:44,930 --> 01:18:46,760
You make a plan, a choice,
you stick with it

1459
01:18:46,760 --> 01:18:48,100
no matter what.

1460
01:18:48,100 --> 01:18:49,500
Which brings us
to the question

1461
01:18:49,500 --> 01:18:52,100
you've anxiously
been awaiting.

1462
01:18:52,100 --> 01:18:54,100
Ah.
Make a left.

1463
01:18:54,100 --> 01:18:56,070
[music continues]

1464
01:19:01,310 --> 01:19:03,250
'Let's start with Ryan,
shall we?'

1465
01:19:03,250 --> 01:19:05,850
That lowlife vampire
was spreading chlamydia

1466
01:19:05,850 --> 01:19:07,250
from here to Ventura County.

1467
01:19:07,250 --> 01:19:09,020
He was a walking
CDC patient zero.

1468
01:19:09,020 --> 01:19:10,890
I did humanity a favor.

1469
01:19:10,890 --> 01:19:13,190
'Moving onward, we have
the money grubbing preacher'

1470
01:19:13,190 --> 01:19:15,120
who promoted chastity
with thoughts so impure

1471
01:19:15,130 --> 01:19:16,930
self-flagellation
aroused him.

1472
01:19:16,930 --> 01:19:18,960
I know that's a thing,
but I can't quite

1473
01:19:18,960 --> 01:19:21,030
wrap my head around it.

1474
01:19:24,870 --> 01:19:27,140
'Then we have the CEO,
who made a fortune'

1475
01:19:27,140 --> 01:19:29,100
facilitating heartbreak
and didn't wanna take

1476
01:19:29,110 --> 01:19:31,040
any responsibility for it.

1477
01:19:31,040 --> 01:19:34,340
Oh, I almost forgot. And there
is the, uh, the surgeon

1478
01:19:34,340 --> 01:19:36,310
with a God complex
who couldn't get it off

1479
01:19:36,310 --> 01:19:39,280
unless his own mortality
was on the brink.

1480
01:19:41,150 --> 01:19:43,250
'Pull up right here.'

1481
01:19:46,560 --> 01:19:48,020
Watch your step.

1482
01:19:48,030 --> 01:19:50,560
Uneven ground,
right turn.

1483
01:19:50,560 --> 01:19:52,190
You knew about
my parents, right?

1484
01:19:52,200 --> 01:19:53,330
A bit.

1485
01:19:53,330 --> 01:19:54,360
I'm gonna show you
the trailer

1486
01:19:54,360 --> 01:19:56,030
my mother grew up in.

1487
01:19:56,030 --> 01:19:57,330
Dad, well,
he came from more money.

1488
01:19:57,330 --> 01:19:59,570
Wasn't the nicest guy
in the world though.

1489
01:19:59,570 --> 01:20:02,900
- Keep going.
- He was, um..

1490
01:20:02,910 --> 01:20:04,170
He was murdered.

1491
01:20:04,170 --> 01:20:06,580
Yeah, I assume
you know how.

1492
01:20:06,580 --> 01:20:08,910
- No.
- No? Oh.

1493
01:20:09,980 --> 01:20:11,980
Down! Down!

1494
01:20:14,850 --> 01:20:16,920
Well, it's an
interesting story.

1495
01:20:16,920 --> 01:20:18,920
So, my mother,
she was a saint.

1496
01:20:18,920 --> 01:20:20,360
She was a danky little thing,
a nice woman.

1497
01:20:20,360 --> 01:20:23,230
She was kind, she was sweet,
she was polite.

1498
01:20:23,230 --> 01:20:27,200
My father on the other hand,
well, he was not a good guy.

1499
01:20:27,200 --> 01:20:30,900
He was rude, he was loud,
he was crass.

1500
01:20:30,900 --> 01:20:33,940
He took pleasure
in humiliating my mother.

1501
01:20:33,940 --> 01:20:36,070
He would sleep with anyone close
to her, didn't matter who.

1502
01:20:36,070 --> 01:20:39,370
Neighbors, friends,
coworkers, her sister.

1503
01:20:39,380 --> 01:20:41,640
In fact, if she was too nice
to the check-out girl

1504
01:20:41,650 --> 01:20:43,880
at the grocery store,
he would hit on her.

1505
01:20:43,880 --> 01:20:46,310
And then he'd come home later
and boast about his escapades.

1506
01:20:47,220 --> 01:20:49,220
To you?

1507
01:20:49,220 --> 01:20:51,420
To my mother.

1508
01:20:51,420 --> 01:20:54,220
And if she made one sound
during his little story time

1509
01:20:54,220 --> 01:20:56,190
what's called, he'd hit her,
not the back of the hand

1510
01:20:56,190 --> 01:20:58,030
or open palm,
that kind of a thing

1511
01:20:58,030 --> 01:21:01,900
with a fist. Like you hit
a guy in a bar fight.

1512
01:21:01,900 --> 01:21:03,330
And then the very next day
without fail

1513
01:21:03,330 --> 01:21:06,370
he would give her
a piece of apology jewelry

1514
01:21:06,370 --> 01:21:08,900
and soon as he's off to work,
she would chuck it in the closet

1515
01:21:08,910 --> 01:21:11,040
never to be seen again.

1516
01:21:11,970 --> 01:21:13,680
Except for the charm bracelet.

1517
01:21:13,680 --> 01:21:15,440
Except for the charm bracelet.

1518
01:21:15,450 --> 01:21:17,150
She loved that thing.

1519
01:21:17,150 --> 01:21:19,250
She wore it everyday.
So, I asked her

1520
01:21:19,250 --> 01:21:21,120
"Why do you wear that thing?
Why do you like it so much?"

1521
01:21:21,120 --> 01:21:22,950
She said.. I will never forget
it 'cause it was beautiful.

1522
01:21:22,950 --> 01:21:25,250
She said "In another world

1523
01:21:25,260 --> 01:21:28,660
"maybe even right
on top of this one

1524
01:21:28,660 --> 01:21:30,190
"I'm a different me.

1525
01:21:31,230 --> 01:21:33,230
'I'm a happy me."'

1526
01:21:33,230 --> 01:21:36,460
That bracelet is my link
to that world.

1527
01:21:38,670 --> 01:21:41,240
And then one day
she had enough.

1528
01:21:41,240 --> 01:21:43,470
'So, she made me a big
breakfast, blueberry pancakes.'

1529
01:21:43,470 --> 01:21:46,170
It was delicious,
then she sent me off to school

1530
01:21:46,180 --> 01:21:49,950
and she walked into her bedroom
and shot my dad's head off

1531
01:21:49,950 --> 01:21:52,010
with a shotgun
while he was asleep.

1532
01:21:53,220 --> 01:21:55,280
Your mother
is in a mental institution.

1533
01:21:56,690 --> 01:21:58,490
Sunny Oaks.

1534
01:21:58,490 --> 01:22:00,960
She's unfit to stand trial.

1535
01:22:02,160 --> 01:22:04,560
Get up.
Up!

1536
01:22:07,460 --> 01:22:09,500
Open that door.

1537
01:22:12,440 --> 01:22:16,040
Is that your plan?
An insanity plea.

1538
01:22:16,040 --> 01:22:19,010
Nope. My plan is to go out
with a bang.

1539
01:22:19,010 --> 01:22:21,080
[screaming]

1540
01:22:22,710 --> 01:22:24,710
[gunshot]

1541
01:22:24,720 --> 01:22:26,720
Jen! Jen!

1542
01:22:26,720 --> 01:22:28,420
I'm honestly torn

1543
01:22:28,420 --> 01:22:32,450
to let you go and tell my tale
or take you with me.

1544
01:22:32,460 --> 01:22:34,460
How could you do this?

1545
01:22:34,460 --> 01:22:36,520
I always thought
you were the good one.

1546
01:22:36,530 --> 01:22:38,390
Sorry, Max.

1547
01:22:38,400 --> 01:22:40,030
[grunts]

1548
01:22:42,730 --> 01:22:45,000
[both grunting]

1549
01:22:48,470 --> 01:22:50,070
[gunshot]

1550
01:22:58,210 --> 01:23:00,280
[siren wailing]

1551
01:23:19,270 --> 01:23:23,140
- Hey.
- Uh, I'm not talking to you.

1552
01:23:23,140 --> 01:23:24,770
Do you know how long I've waited
to hear those words

1553
01:23:24,780 --> 01:23:27,080
come out of your mouth?

1554
01:23:29,210 --> 01:23:30,480
You're insane.
Mmm.

1555
01:23:30,480 --> 01:23:33,080
Yeah, well,
we make a good team.

1556
01:23:33,080 --> 01:23:35,250
I'll see you at the hospital.

1557
01:23:43,590 --> 01:23:45,460
Seriously Payton?

1558
01:23:47,430 --> 01:23:49,260
Captain?

1559
01:23:49,270 --> 01:23:51,800
What am I supposed
to do about you?

1560
01:23:51,800 --> 01:23:54,400
You know how many people
you piss off?

1561
01:23:54,400 --> 01:23:56,570
A lot.

1562
01:23:56,570 --> 01:23:59,470
And that's why, you will
never leave my precinct.

1563
01:23:59,480 --> 01:24:01,080
Ever.

1564
01:24:01,080 --> 01:24:03,450
Now take a damn vacation,
will you ?

1565
01:24:04,810 --> 01:24:06,510
Yes, sir.

1566
01:24:12,320 --> 01:24:14,390
[instrumental music]

1567
01:24:23,370 --> 01:24:25,130
Come here.

1568
01:24:36,310 --> 01:24:38,380
[instrumental music]

1569
01:25:13,680 --> 01:25:15,750
[music continues]

1570
01:25:46,720 --> 01:25:48,780
[music continues]

1571
01:26:19,550 --> 01:26:21,580
[music continues]

1572
01:26:53,580 --> 01:26:56,480
[music continues]


